Don Orsino
XXII.
ORSINO felt suddenly relieved when he left his office in the afternoon. Contini’s gloomy mood was contagious, and so long as Orsino was with him it was impossible not to share the architect’s view of affairs. Alone, however, things did not seem so bad. As a matter of fact, it was almost impossible for the young man to give up all his illusions concerning his own success in one moment, and to believe himself the dupe of his own blind vanity instead of regarding himself as the winner in the fight for independence of thought and action. He could not deny the facts Contini alleged. He had to admit that he was apparently in Del Ferice’s power, unless he appealed to his own people for assistance. He was driven to acknowledge that he had made a great mistake. But he could not altogether distrust himself, and he fancied that after all, with a fair share of luck, he might prove a match for Ugo on the financier’s own ground.
He had learned to have confidence in his own powers and judgment, and as he walked away from the office every moment strengthened his determination to struggle on, with such resources as he might be able to command, so long as there should be a possibility of action of any sort. He felt, too, that more depended upon his success than the mere satisfaction of his vanity. If he failed, he might lose Maria Consuelo as well as his self-respect. He had that sensation familiar enough to many young men when extremely in love, that in order to be loved in return one must succeed, and that a single failure endangers the stability of a passion which, if it be honest, has nothing to do with failure or success.
At Orsino’s age, and with his temper, it is hard to believe that pity is more closely akin to love than admiration.
Gradually the conviction reasserted itself that he could fight his way through unaided, and his spirits rose as he approached the more crowded quarters of the city, on his way to the hotel where Maria Consuelo was stopping. Not even the yells of the newsboys affected him, as they announced the failure of the great contractor Ronco, and offered, in a second edition, a complete account of the bankruptcy. It struck him, indeed, that before long the same brazen voices might be screaming out the news that Andrea Contini and Company had come to grief. But the idea lent a sense of danger to the situation which Orsino did not find unpleasant. The greater the difficulty, the greater the merit in overcoming it, and the greater, therefore, the admiration he should get from the woman he loved. His position was certainly an odd one, and many men would not have felt the excitement which he experienced. The financial side of the question was Strangely indifferent to him, who knew himself backed by the great fortune of his family, and believed that his ultimate loss could only be the small sum with which he had begun his operations. But the moral risk seemed enormous, and grew in importance as he thought of it.
He found Maria Consuelo looking pale and weary. She evidently had no intention of going out that day, for she wore a morning gown, and was established upon a lounge, with books and flowers beside her, as though she did not mean to move. She was not reading, however. Orsino was startled by the sadness in her face.
She looked fixedly into, his eyes as she gave him her hand, and he sat down beside her.
“I am glad you are come, ” she said at last, in a low voice. “I have been hoping all day that you would come early. ”
“I would have come this morning, if I had dared,” answered Orsino.
She looked at him again, and smiled faintly.
“I have a great deal to say to you,” she began. Then she hesitated, as though uncertain where to begin.
“ And I " — Orsino tried to take her hand, but she withdrew it.
“Yes, but do not say it. At least, not now.”
“Why not, dear one? May I not tell you how I love you ? What is it, love? You are so sad to-day. Has anything happened ? ”
His voice grew soft and tender as he spoke, bending to her ear. She pushed him gently back.
“You know what has happened,” she answered. “It is no wonder that I am sad.”
“I do not understand you, dear. Tell me what it is.”
“I told you too much yesterday.”
“Too much? ”
“Far too much.”
“Are you going to unsay it? ”
“How can I ? ”
She turned her face away, and her fingers played nervously with her laces.
“No, indeed, neither of us can unsay such words,” said Orsino. “But I do not understand you yet, darling. You must tell me what you mean to-day.”
“ You know it all. It is because you will not understand ” —
Orsino’s face changed, and his voice took another tone when he spoke.
“ Are you playing with me, Consuelo? ” he asked gravely.
She started slightly, and grew paler than before.
“You are not kind. I am suffering very much. Do not make it harder.”
“I am suffering, too. You mean me to understand that you regret what happened yesterday, and that you wish to take back your words; that, whether you love me or not, you mean to act and appear as though you did not, and that I am to behave as though nothing had happened ? Do you think that would be easy? And do you think I do not suffer at the mere idea of it? ”
“Since it must be ” —
“There is no must,” answered Orsino, with energy. “You would ruin your life and mine for the mere shadow of a memory which you choose to take for a binding promise. I will not let you do it.”
“ You will not ? ” She looked at him quickly, with an expression of resistance.
“No, I will not,” he repeated. “We have too much at stake. You shall not lose all for both of us.”
“ You are wrong, dear one, ” she said, with sudden softness. “ If you love me, you should believe me and trust me. I can give you nothing but unhappiness.”
“You have given me the only happiness I ever knew, and you ask me to believe that you could make me unhappy in any way except by not loving me! Consuelo, my darling, are you out of your senses? ”
“No. I am too much in them. I wish I were not. If I were mad, I should ” —
“What? ”
“Never mind. I will not even say it. No. do not try to take my hand, for I will not give it to you. Listen, Orsino; be reasonable; listen to me.”
“I will try to listen.”
But Maria Consuelo did not speak at once. Possibly she was trying to collect her thoughts.
“ What have you to say, dearest ? ” asked Orsino at last. “I will try to understand. ”
“You must understand. I will make it all clear to you, and then you will see it as I do.”
“And then — what ? ”
“ And then we must part, ” she said in a low voice.
Orsino said nothing, but shook his head incredulously.
“ Yes,” repeated Maria Consuelo, “ we must not see each other any more after this. It has been all my fault.
I shall leave Rome, and not come back again. It will be best for you, and I will make it best for me.”
“ You talk very easily of parting.”
“ Do I ? Every word is a wound. Do I look as though I were indifferent? ”
Orsino glanced at her pale face and tearful eyes.
“No, dear,” he said softly.
“Then do not call me heartless. I have more heart than you think, and it is breaking. And do not say that I do not love you. I love you better than you know; better than you will be loved again when you are older — and happier, perhaps. Yes. I know what you want to say. Well, dear, you love me, too. Yes, I know it. Let there be no unkind words and no doubts between us to-day. I think it is our last day together.”
“ For God’s sake. Consuelo” —
“ We shall see. Now let me speak, if I can. There are three reasons why you and I should not marry. I have thought of them through all last night and all to-day, and I know them. The first is my solemn vow to the dying man who loved me so well, and who asked nothing but that, — whose wife I never was, but whose name I bear. Think me mad, superstitious, what you will, — I cannot break that promise. It was almost an oath not to love, and if it was I have broken it. But the rest I can keep, and will. The next reason is that I am older than you. I might forget that, I have forgotten it more than once, but the time will come soon when you will remember it.”
Orsino made an angry gesture and would have spoken, but she checked him.
“ Pass that over, since we are both young. The third reason is harder to tell, and no power on earth can explain it away. I am no match for you in birth, Orsino ” —
The young man interrupted her now, and fiercely.
“ Do you dare to think that I care what your birth may be? ” he asked.
“ There are those who do care, even if you do not, dear one,” she answered quietly.
“And what is their caring to you or me ? ”
“ It is not so small a matter as you think. I am not talking of a mere difference in rank. It is worse than that. I do not really know who I am. Do you understand ? I do not know who my mother was, nor whether she is alive or dead, and before I was married I did not bear my father’s name.”
“ But you know your father; you know his name, at least ? ”
“ Yes. ”
“ Who is he? ” Orsino could hardly pronounce the words of the question.
“ Count Spicca. ”
Maria Consuelo spoke quietly, but her fingers trembled nervously, and she watched Orsino’s face in evident distress and anxiety. As for Orsino, he was almost dumb with amazement.
“ Spicca! Spicca your father! ” he repeated indistinctly.
In all his many speculations as to the tie which existed between Maria Consuelo and the old duelist, he had never thought of this one.
“ Then you never suspected it ? ” asked Maria Consuelo.
“ How should I ? And your own father killed your husband. Good heavens ! What a story! ”
“ You know now. You see for yourself how impossible it is that I should marry you.”
In his excitement Orsino had risen and was pacing the room. He scarcely heard her last words, and did not say anything in reply. Maria Consuelo lay quite still upon the lounge, her hands clasped tightly together and straining upon each other.
“You see it all now, ” she said again. This time his attention was arrested, and he stopped before her.
“Yes. I see what you mean. But I do not see it as you see it. I do not see that any of these things you have told me need hinder our marriage. ”
Maria Consuelo did not move, but her expression changed. The light stole slowly into her face and lingered there; not driving away the sadness, but illuminating it.
“And would you have the courage, in spite of your family and of society, to marry me, a woman practically nameless, older than yourself ” —
“I not only would, but I will,” answered Orsino.
“You cannot,but I thank you, dear,” said Maria Consuelo.
He was standing close beside her. She took his hand and tenderly touched it with her lips. He started and drew it back, for no woman had ever kissed his hand. “You must not do that! ” he exclaimed instinctively.
“ And why not, if I please ? ” she asked, raising her eyebrows with a little affectionate laugh.
“I am not good enough to kiss your hand, darling, still less to let you kiss mine. Never mind. We were talking; where were we ? ”
“You were saying ” — But he interrupted her.
“ What does it matter, when I love you so, and you love me ?” he asked passionately.
He knelt beside her as she lay on the lounge, and took her hands, holding them and drawing her towards him. She resisted, and turned her face away.
“ No, no! It matters too much. Let me go; it only makes it worse! ”
“ Makes what worse ? ”
“ Parting.”
“ We will not part. I will not let you go! ”
But still she struggled with her hands, and he, fearing to hurt them in his grasp, let them slip away with a lingering touch.
“Get up,” she said. “Sit here, beside me — a little further — there! We can talk better so.”
“I cannot talk at all ” —
“Without holding my hands? ”
“Why should I not? ”
“Because I ask you. Please, dear.”
She drew back on the lounge, raised herself a little, and turned her face to him. Again, as his eyes met hers, he leaned forward quickly, as though he would leave his seat. But she checked him by an imperative glance and a gesture. He was unreasonable, and had no right to be annoyed, but something in her manner chilled him and pained him in a way he could not have explained. When he spoke, there was a shade of change in the tone of his voice.
“The things you have told me do not influence me in the least,” he said, with more calmness than he had yet shown. “What you believe to be the most important reason is no reason at all to me. You are Count Spicca’s daughter. He is an old friend of my father, — not that it matters very materially, but it may make everything easier. I will go to him to-day and tell him that I wish to marry you.”
“You will not do that! ” exclaimed Maria Consuelo in a tone of alarm.
“Yes, I will. Why not? Do you know what he once said to me? He told me he wished we might take a fancy to each other, because, as he expressed it, we should be so well matched. ”
“ Did he say that ? ” asked Maria Consuelo gravely.
“That, or something to the same effect. Are you surprised ? What surprises me is that I should never have guessed the relation between you. Now, your father is a very honorable man. What he said meant something, and when he said it he meant that our marriage would seem natural to him and to everybody. I will go and talk to him. So much for your great reason. As for the second you gave, it is absurd. We are of the same age, to all intents and purposes.”
“I am not twenty-three years old.”
“And I am not quite two and twenty. Is that a difference? So much for that. Take the third, which you put first. Seriously, do you think that any intelligent being would consider you bound by such a promise ? Do you mean to say that a young girl — yon were nothing more — has a right to throw away her life out of sentiment by making a promise of that kind ? And to whom ? To a man who is not her husband, and never can be, because he is dying; to a man just not indifferent to her; to a man” —
Maria Consuelo raised herself and looked full at Orsino. Her face was extremely pale, and her eyes were suddenly dark and gleamed.
“Don Orsino, you have no right to talk to me in that way, I loved him; no one knows how I loved him! ”
There was no mistaking the tone and the look. Orsino felt again, and more strongly, the chill and the pain he had felt before. He was silent for a moment. Maria Consuelo looked at him a second longer, and then let her head fall back upon the cushion. But the expression which had come into her face did not change at once.
“Forgive me,” said Orsino, after a pause. “I had not quite understood. The only imaginable reason which could make our marriage impossible would be that. If you loved him so well, — if you loved him in such a way as to prevent you from loving me as I love you, — why then you may be right, after all.”
In the silence which followed, Orsino turned his face away and gazed at the window. He had spoken quietly enough, and his expression, strange to say, was calm and thoughtful. It is not always easy for a woman to understand a man, for men soon learn to conceal what hurts them, but take little trouble to hide their happiness, if they are honest. A man more often betrays himself by a look of pleasure than by an expression of disappointment. It was thought manly to bear pain in silence long before it became fashionable to seem indifferent to joy.
Orsino’s manner displeased Maria Consuelo. It was too quiet and cold, and she thought he cared less than lie really did.
“You say nothing, ” he said at last.
“What shall I say? You speak of something preventing me from lovingyou as you love me. How can I tell how much you love me? ”
“Do you not see it? Do you not feel it? ” Orsino’s tone warmed again as he turned towards her, but he was conscious of an effort. Deeply as he loved her, it was not natural for him to speak passionately just at that moment, but he knew she expected it, and he did his best. She was disappointed.
“Not always,” she answered, with a little sigh.
“You do not always believe that I love you ? ”
“I did not say that. I am not always sure that you love me as much as you think you do. You imagine a great deal.”
“I did not know it.”
“Yes, sometimes. I am sure it is so. ”
“And how am I to prove that you are wrong and I am right ? ”
“ How should I know ? Perhaps time will show.”
“Time is too slow for me. There must be some other way.”
“Find it, then,” said Maria Consuelo, smiling rather sadly.
“I will.”
He meant what he said, but the difficulty of the problem perplexed him, and there was not enough conviction in his voice. He was thinking rather of the matter itself than of what he said. Maria Consuelo fanned herself slowly and stared at the wall.
“If you doubt so much, ” said Orsino at last, “ I have the right to doubt a little, too. If you loved me well enough, you would promise to marry me. You do not.”
There was a short pause. At last Maria Consuelo closed her fan, looked at it, and spoke.
“You say my reason is not good. Must I go all over it again? It seems a good one to me. Is it incredible to you that a woman should love twice ? Such things have happened before. Is it incredible to you that, loving one person, a woman should respect the memory of another and a solemn promise given to that other ? I should respect myself less if I did not. That it is all my fault I will admit, if you like: that I should never have received you as I did, I grant it all, — that I was weak yesterday, that I am weak to-day, that I should be weak to-morrow if I let this go on. I am sorry. You can take a little of the blame, if you are generous enough or vain enough. You have tried hard to make me love you, and you have succeeded, for I love you very much. So much the worse for me. It must end now.”
“You do not think of me, when you say that.”
“Perhaps I think more of you than you know or will understand. I am older than you, — do not interrupt me ! I am older, for a woman is always older than a man in some things. I know what will happen, what will certainly happen in time, if we do not part. You will grow jealous of a shadow, and I shall never be able to tell you that this same shadow is not dear to me. You will come to hate what I have loved and love still, though it does not prevent me from loving you, too ” —
“But, less well,” said Orsino, rather harshly.
“You would believe that, at least, and the thought would always be between us.”
“If you loved me as much, you would not hesitate. You would marry me living, as you married him dead.”
“If there were no other reason against it ” — She stopped.
“There is no other reason,” said Orsino, insisting.
Maria Consuelo shook her head, but said nothing, and a long silence followed. Orsino sat still, watching her, and wondering what was passing in her mind. It seemed to him, and perhaps rightly, that if she were really in earnest, and loved him with all her heart, the reasons she gave for a separation were far from sufficient. He had not even much faith in her present obstinacy, and he did not believe that she would really go away. It was incredible that any woman could he so capricious as she chose to be. Her calmness, or what appeared to him her calmness, made it even less probable, he thought, that she meant to part from him. But the thought, alone was enough to disturb him seriously. He had suffered a severe shock with outward composure, but not without inward suffering, followed, naturally enough, by something like angry resentment. As he viewed the situation, Maria Consuelo had alternately drawn him on and disappointed him from the very beginning; she had taken delight in forcing him to speak out his love, only to chill him the next moment or the next day with the certainty that she did not love him sincerely. Just then he would have preferred not to put into words the thoughts of her that crossed his mind. They would have expressed a disbelief in her character which he did not really feel, and an opinion of his own judgment which he would rather not have accepted.
He even went so far, in his anger, as to imagine what would happen if he suddenly rose to go. She would put on that sad look of hers and give him her hand coldly. Then, just as he reached the door, she would call him back, only to send him away again. He would find on the following day that she had not left town, after all, or at most that she had gone to Florence for a day or two, while the workmen completed the furnishing of her apartment. Then she would come back, and would meet him just as though there had never been anything between them.
The anticipation was so painful to him that he wished to have it realized and over as soon as possible, and he looked at lier again before rising from his seat. He could hardly believe that she was the same woman who had stood with him watching the thunderstorm on the previous afternoon.
He saw that she was pale, but she was not facing the light, and the expression of her face was not distinctly visible. On the whole, he fancied that her look was one of indifference. Her hands lay idly upon her fan, and by the drooping of her lids she seemed to be looking at them. The full, curved lips were closed, but not drawn in as though in pain, nor pouting as though in displeasure. She appeared to be singularly calm. After hesitating another moment Orsino rose to his feet. He had made up his mind what to say, for it was little enough, but his voice trembled somewhat.
“Good-by, madame.”
Maria Consuelo started slightly and looked up, as though to see whether he indeed meant to go at that moment. She had no idea that he really thought of taking her at her word and parting then and there. She did not realize how true it was that she was much older than he, and she had never believed him to be as impulsive as he sometimes seemed.
“Do not go yet,” she said instinctively.
“Since you say we must part” — He stopped, as though leaving her to finish the sentence in imagination.
A frightened look passed quickly over Maria Consuelo’s face. She made as though she would have taken his hand; then drew back her own and bit her lip, not angrily, but as though she were controlling something.
“Since you insist upon our parting, ” Orsino said, after a short, strained silence, “it is better that it should be got over at once.” In spite of himself his voice was still unsteady.
“I did not — no — yes, it is better so.”
“Then good-by, madame.”
It was impossible for her to understand all that had passed in his mind while he had sat beside her, after the previous conversation had ended. His abruptness and coldness were incomprehensible to her.
“Good-by, then, Orsino.”
For a moment her eyes rested on his. It was the sad look he had anticipated, and she put out her hand now. Surely, he thought, if she loved him she would not let him go so easily. He took her fingers and would have raised them to his lips, when they suddenly closed on his, not with the passionate, loving pressure of yesterday, but firmly and quietly, as though they would not be disobeyed, guiding him again to his seat close beside her. He sat down.
“Good-by, then, Orsino,” she repeated, not yet relinquishing her hold. “Good-by, dear, since it must be goodby, but not good-by as you said it. You shall not go until you can say it differently.”
She let him go, and changed her own position. Her feet slipped to the ground, and she leaned with her elbow upon the head of the lounge, resting her cheek against her hand. She was nearer to him now than before, and their eyes met as they faced each other. She had certainly not chosen her attitude with any second thought of her own appearance, Out, as Orsino looked into her face, he saw again clearly all the beauties that he had so long admired, — the passionate eyes, the full, firm mouth, the broad brow, the luminous white skin, —all beauties in themselves, though not, together, making real beauty, in her case. And beyond these he saw and felt over them all and through them all the charm that fascinated him, appealing as it were to him in particular of all men as it could not appeal to another. He was still angry, disturbed out of his natural self, and almost out of his passion; but he felt none the less that Maria Consuelo could hold him, if she pleased, so long as a shadow of affection for her remained in him, and perhaps longer. When she spoke, he knew what she meant, and he did not interrupt her nor attempt to answer.
“I have meant all I have said today, ” she continued. “Do not think it is easy for me to say more. I would give all I have to give to take back yesterday, for yesterday was my great mistake. I am only a woman, and you will forgive me. I do what I am doing now for your sake, — God knows it is not for mine. God knows how hard it is for me to part from you. I am in earnest, you see. You believe me now? ”
Her voice was steady, but the tears were already welling over.
“Yes, dear, I believe you.” Orsino answered softly. Women’s tears are a great solvent of man’s ill temper.
“As for this being right and best, this parting, you will see it as I do, sooner or later. But you do believe that I love you, dearly, tenderly, very — well, no matter how — you believe it ? ”
“I believe it.”
“Then say ‘Good-by, Consuelo, ’ and kiss me once for what might have been. ”
Orsino half rose, bent down and kissed her cheek.
“Good-by, Consuelo,” he said, almost whispering the words into her ear. In his heart he did not think she meant it. He still expected that she would call him back.
“It is good-by, dear; believe it, remember it! ” Her voice shook a little now.
“Good-by, Consuelo,” he repeated.
With a loving look that meant no good-by he drew back and went to the door. He laid his hand on the handle and paused. She did not speak. Then he looked at her again. Her head had fallen back against a cushion, and her eyes were half closed. He waited a second, and a keen pain shot through him. Perhaps she was in earnest, after all. In an instant he had recrossed the room and was on his knees beside her, trying to take her hands.
“Consuelo — darling — you do not really mean it! You cannot — you will not ” —
He covered her hands with kisses and pressed them to his heart. For a few moments she made no movement, but her eyelids quivered. Then she sprang to her feet, pushing him back violently as he rose with her, and turning her face from him.
“Go, go! ” she cried wildly. “Go ! Let me never see you again! — never, never! ”
Before he could stop her she had passed him with a rush like a swallow on the wing, and was gone from the room.
XXIII.
Orsino was not in an enviable frame of mind when he left the hotel. It is easier to bear suffering when one clearly understands all its causes, and distinguishes just how great a part of it is inevitable, and how great a part may be avoided or mitigated. In the present case there was much in the situation which it passed his power to analyze or comprehend. He still possessed the taste for discovering motives in the actions of others as well as in his own, but many months of a busylife had dulled the edge of the artificial logic in which he had formerly delighted, while greatly sharpening his practical wit. Artificial analysis supplies from the imagination the details lacking in facts, but common sense needs something more tangible upon which to work. Orsino felt that the chief circumstance which had determined Maria Consuelo’s conduct, had escaped him, and he sought in vain to detect it.
He rejected the supposition that she was acting upon a caprice; that she had yesterday believed it possible to marry him, while a change of humor made marriage seem out of the question to-day. She was as capricious as most women, perhaps, but not enough so for that. Besides, she had been really consistent. Not even yesterday had she been shaken for a moment in her resolution not to be Orsino’s wife. Today had confirmed yesterday, therefore.
However Orsino might have still doubted her intention when he had gone to her side for the last time, her behavior then and her final words had been unmistakable, She meant to leave Rome at once.
Yet the reasons Maria Consuelo had given him for her conduct were not sufficient in his eyes. The difference of age was so small that it could safely be disregarded. Her promise to the dying Aranjuez was an engagement, he thought, by which no person of sense should expect her to abide. As for the question of her birth, he relied on that speech of Spicca’s which he so well remembered. Spicca might, have spoken the words thoughtlessly, it was true, and believing that Orsino would never, under any circumstances whatever, think seriously of marrying Maria Consuelo. But Spicca was not a man who often spoke carelessly, and what he said generally meant at least as much as it appeared to mean.
It was doubtless true that Maria Consuelo was ignorant of her mother’s name. Nevertheless, it was quite possible that her mother had been Spicca’s wife. Spicca’s life was said to have been full of strange events not generally known. But though his daughter might, and probably did, believe herself a nameless child, and, as such, no match for the heir of the Saracinesca, Orsino could not see why she should have insisted upon a parting so sudden, so painful, and so premature. She knew as much yesterday, and had known it all along. Why, if she possessed such strength of character, had she allowed matters to go so far, when she could easily have interrupted the course of events at an earlier period ? He did not admit that she perhaps loved him so much as to have been carried away by her passion, until she found herself on the point of doing him an injury by marrying him, and that her love was strong enough to induce her to sacrifice herself at the critical moment. Though he loved her much, he did not believe her to be heroic in any way. On the contrary, he said to himself that if she were sincere, and if her love were at all like his own, she would let no obstacle stand in the way of it. To him, the test of love must be its utter recklessness. He could not believe that a still better test may he, and is, the constant forethought for the object of love, and the determination to protect that object from all danger in the present and from all suffering in the future, no matter at what cost.
Perhaps it is not easy to believe that recklessness is a manifestation of the second degree of passion, while the highest shows itself in painful sacrifice. Yet the most daring act of chivalry never called for half the bravery shown by many a martyr at the stake; and if courage be a measure of true passion, the passion which will face lifelong suffering to save its object from unhappiness or degradation is greater than the passion which, for the sake of possessing its object, drags it into danger and the risk of ruin. It may be that all this is untrue, and that the action of these two imaginary individuals, the one sacrificing himself, the other endangering the loved one, is dependent upon the balance of the animal, intellectual, and moral elements in each. We do not know much about the causes of what we feel, in spite of modern analysis; but the heart rarely deceives us, when we can see the truth for ourselves, into bestowing the more praise upon the less brave of two deeds. But we do not often see the truth as it is. We know little of the lives of others, but we are apt to think that other people understand our own very well, including our good deeds, if we have done any, and we expect full measure of credit for these, and the utmost allowance of charity for our sins. In other words, we desire our neighbor to combine a power of forgiveness almost divine with a capacity for flattery more than parasitic. That is why we are not easily satisfied with our acquaintances, and that is why our friends do not always turn out to be truthful persons. We ask too much for the low price we offer, and if we insist we get the imitation.
Orsino loved Maria Consuelo with all his heart, as much as a young man of little more than one and twenty can love the first woman to whom he is seriously attached. There was nothing heroic in the passion, perhaps, nothing which could ultimately lead to great results. But it was a strong love, nevertheless, with much of devotion in it, and some latent violence. If he did not marry Maria Consuelo, it was not likely that he would ever love again in exactly the same way. His next love would be either far better or far worse, far nobler or far baser; perhaps a little less human in either case. He walked slowly away from the hotel, unconscious of the people in the street, and not thinking of the direction he took. His brain was in a whirl, and his thoughts seemed to revolve round some central point upon which they could not concentrate themselves even for a second. The only thing of which he was sure was that Maria Consuelo had taken herself from him suddenly and altogether, leaving him with a sense of loneliness which he had not known before. He had gone to her in considerable distress about his affairs, with the certainty of finding sympathy and perhaps advice. He came away, as some men have returned from a grave accident, apparently unscathed it may be, but temporarily deprived of some one sense, — of sight, or hearing’, or touch. He was not sure that he was awake, and his troubled reflections came back by the same unvarying round to the point he had reached the first time, — if Maria Consuelo really loved him, she would not let such obstacles as she spoke of hinder her union with him.
For a time Orsino was not conscious of any impulse to act. Gradually, however, his real nature asserted itself, and he remembered how he had told her, not long before, that if she went away he would follow her; and how he had said that the world was small, and that he would soon find her again. It would undoubtedly be a simple matter to accompany her, if she left Rome. He could easily ascertain the hour of her intended departure, and that alone would tell him the direction she had chosen. When she found that she had not escaped him, she would very probably give up the attempt and come back, her humor would change, and his own eloquence would do the rest.
He stopped in his walk and looked at his watch, and glanced about him. He was at some distance from the hotel, and it was growing dusk, for the days were already short. If Maria Consuelo really meant to leave Rome precipitately, she might go by the evening train to Paris, and in that case the people of the hotel would have been informed of her intended departure.
Orsino only admitted the possibility of her actually going away, while believing in his heart that she would remain. He slowly retraced iris steps, and it was seven o’clock before he asked the hotel porter by what train Madame d’Aranjuez was leaving. The porter did not know whether the lady was going north or south, but he called another man, who went in search of a third, who disappeared for some time.
“Is it sure that Madame d’Aranjuez goes to-night? ” asked Orsino, trying to look indifferent.
“Quite sure. Her rooms will be free to-morrow. ”
Orsino turned away, and paced slowly up and down the marble pavement between the tall plants, waiting for the messenger to come back.
“Madame d’Aranjuez leaves at nine forty-five,” said the man, reappearing.
Orsino hesitated a moment, and then made up his mind.
“ Ask madame if she will receive me for a moment,” he said, producing a card.
The servant went away, and again Orsino walked backwards and forwards, pale now and very nervous. She was really going, and was going north, —probably to Paris.
“Madame regrets infinitely that she is not able to receive the Signor Prince, ” said the man in black at Orsino’s elbow. “She is making her preparations for the journey.”
“Show me where I can write a note, " said Orsino, who had expected the answer.
He was shown into the readingroom, and writing materials were set before him. He hurriedly wrote a few words to Maria Consuelo, without form of address and without signature.
“I will not let you go without me. If you will not see me, I will be in the train, and I will not leave you, wherever you go. I am in earnest.”
He looked at the sheet of note-paper and wondered that he should find nothing more to say. But he had said all he meant, and, sealing the little note, he sent it up to Maria Consuelo, with a request for an immediate answer. Just then the dinner-bell of the hotel was rung. The reading-room was deserted. He waited five minutes, then ten, nervously turning over the newspapers and reviews on the long table, but quite unable to read even the printed titles. He rang, and asked if there had been no answer to his note. The man was the same whom he had sent before. He said the note had been received at the door by the maid, who had said that Madame d’Aranjuez would ring when her answer was ready. Orsino dismissed the servant and waited again. It crossed his mind that the maid might have pocketed the note and said nothing about it, for reasons of her own. He had almost determined to go upstairs and boldly enter the sitting-room, when the door opposite to him opened and Maria Consuelo herself appeared.
She was dressed in a dark close-fitting traveling costume, but she wore no hat. Her face was quite colorless, and looked, if possible, even more unnaturally pale by contrast with her bright auburn hair. She shut the door behind her and stood still, facing Orsino in the glare of the electric lights.
“I did not mean to see you again,” she said slowly. “You have forced me to it. ”
Orsino made a step forward and tried to take her hand, but she drew back. The slight uncertainty often visible in the direction of her glance had altogether disappeared, and her eyes met Orsino’s directly and fearlessly.
“Yes,” he answered, “I have forced you to it. I know it, and you cannot reproach me if I have. I will not leave you. I am going with you wherever you go.”
He spoke calmly, considering the great emotion he felt, and there was a quiet determination in his words and tone which told how much he was in earnest. Maria Consuelo half believed that she could dominate him by sheer force of will, and she would not give up the idea even now.
“You will not go with me; you will not even attempt it,” she said.
It would have been difficult to guess from her face at that moment that she loved him. Her face was pale, and the expression was almost hard. She held her head high, as though she were looking down at him, though he towered above her from his shoulders.
“ You do not understand me, ” he answered quietly. “When I say that I will go with you, I mean that I will go.”
“Is this a trial of strength ?” she asked, after a moment’s pause.
“If it is, I am not conscious of it. It costs me no effort to go; it would cost me much to stay behind, — too much. ”
He stood quite still before her, looking steadily into her eyes. There was a short silence, and then she suddenly looked down, moved and turned away, beginning to walk about slowly. The room was large, and he paced the floor beside her, looking down at her bent head.
“Will you stay if I ask you to? ”
The question came in a lower and softer tone than she had used before.
“I will go with you,” answered Orsino as firmly as ever.
“Will you do nothing for my asking? ”
“I will do anything but that.”
“But that is all I ask.”
“You are asking the impossible.”
“There are many reasons why you should not come with me. Have you thought of them all ? ”
“No.”
“You should. You ought to know, without being told by me, that you would be doing me a great injustice and a great injury in following me. You ought to know what the world will say of it. Remember that I am alone.”
“I will marry you.
“I have told you that it is impossible. No, do not answer me! I will not go over all that again. I am going away to-night. That is the principal thing, — the only thing that concerns you. Of course, if you choose, you can get into the same train and pursue me to the end of the world. I cannot prevent you. I thought I could, but I was mistaken. I am alone. Remember that, Orsino. You know as well as I what will be said; and the fact is sure to be known.”
“People will say that I am following you.”
“They will say that we are gone together, for every one will have reason to say it. Do you suppose that nobody is aware of our — our intimacy during the last month? ”
“Why not say our love ? ”
“Because I hope no one knows of that — well, if they do — Orsino, be kind! Let me go alone. As a man of honor, do not injure me by leaving Rome with me, nor by following me when I am gone! ”
She stopped, and looked up into his face with an imploring glance. To tell the truth, Orsino had not foreseen that she might appeal to his honor, alleging the danger to her reputation. He bit his lip and avoided her eyes. It was hard to yield, and to yield so quickly, as it seemed to him.
“How long will you stay away?” he asked in a constrained voice.
“I shall not come back at all.”
He wondered at the firmness of her tone and manner. Whatever the real ground of her resolution might be, the resolution itself had gained strength since they had parted, little more than an hour earlier. The belief suddenly grew upon him again that she did not love him.
“Why are you going at all?” he asked abruptly. “If you loved me, you would stay.”
She drew a sharp breath and clasped her hands nervously together.
“I should stay if I loved you less. But I have told you, — I will not go over it all again. This must end, — this saying good-by! It is easier to end it at once.”
“Easier for you.”
“You do not know what you are saying. You will know some day. If you can bear this, I cannot.”
“Then stay, if you love me as you say you do.”
“As I say I do! ”
Her eyes grew very grave and sad as she stopped and looked at him again. Then she held out both her hands.
“I am going now. Good-by.”
The blood came back to Orsino’s face. It seemed to him that he had reached the crisis of his life, and his instinct was to struggle hard against his fate. With a quick movement he caught her in his arms, lifting her from her feet and pressing her close to him.
“You shall not go! ”
He kissed her passionately again and again, while she fought to be free, straining at his arms with her small white hands and trying to turn her face from him.
“Why do you struggle? It is of no use.” He spoke in very soft, deep tones, close to her ear.
She shook her head desperately, and still did her best to slip from him, though she might as well have tried to break iron clamps with her fingers.
“It is of no use,” he repeated, pressing her still more closely to him.
“Let me go! ” she cried, making a violent effort, as fruitless as the last. “No! ”
Then she was quite still, realizing that she had no chance with him.
“Is it manly to be brutal because you are strong?” she asked. “ You hurt me.”
Orsino’s arms relaxed, and he let her go. She drew a long breath, and moved a step backward and towards the door.
“Good-by,” she said again. But this time she did not hold out her hand, though she looked long and fixedly into his face.
Orsino made a movement as though he would have caught her again. She started and put out her hand behind her towards the latch. But he did not touch her. She softly opened the door, looked at him once more, and went out.
When he realized that she was gone, he sprang after her, calling her by name.
“ Consuelo! ”
There were a few people walking in the broad passage. They stared at Orsino, but he did not heed them as he passed by. Maria Consuelo was not there, and he understood in a moment that it would be useless to seek her further. He stood still a moment, entered the reading-room again, got his hat, and left the hotel without looking bellind him.
All sorts of wild ideas and schemes flashed through his brain, each more absurd and impracticable than the last. He thought of going hack and finding Maria Consuelo’s maid ; he might bribe her to prevent her mistress’s departure. He thought of offering the driver of the train an enormous sum to do some injury to his engine before reaching the first station out of Rome. He thought of stopping Maria Consuelo’s carriage on her way to the train, and taking her by main force to his father’s house. If she were compromised in such a way. she would be almost obliged to marry him. He afterwards wondered at the stupidity of his own inventions on that evening, but at the time nothing looked impossible.
He bethought him of Spicca. Perhaps the old man possessed some power over his daughter, after all, and could prevent her flight if he chose. There were yet nearly two hours left before the train started. If worst came to worst, Orsino could still get to the station at the last minute and leave Rome with her.
He took a passing cab and drove to Spicca’s lodgings. The count was at home, writing a letter by the light of a small lamp. He looked up in surprise as Orsino entered, then rose and offered him a chair.
“ What has happened, my friend?” he asked, glancing curiously at the young man’s face.
“Everything,” replied Orsino. “I love Madame d’Aranjuez, she loves me, she absolutely refuses to marry me, and she is going to Paris at a quarter to ten. I know she is your daughter, and I want you to prevent her from leaving. That is all, I believe.”
Spicca’s cadaverous face did not change, but the hollow eyes grew bright and fixed their glance on an imaginary point at an immense distance, and the thin hand that lay on the edge of the table closed slowly upon the projecting wood. For a few moments he said nothing, but when he spoke he seemed quite calm.
“If she has told you that she is my daughter,” he said, “I presume that she has told you the rest. Is that true ? ”
Orsino was impatient for Spicca to take some immediate action, but he understood that the count had a right to ask the question.
“She has told me that she does not know her mother’s name, and that you killed her husband.”
“ Both these statements are perfectly true, at all events. Is that all you know ? ”
“All? Yes, all of importance. But there is no time to be lost. No one hut you can prevent her from leaving Rome to-night. You must help me quickly. ”
Spicca looked gravely at Orsino and shook his head. The light that had shone in his eyes for a moment was gone, and he was again his habitual, melancholy, indifferent self.
“I cannot stop her,” he said, almost listlessly.
“But you can — you will — you must! ” cried Orsino, laying a hand on the old man’s thin arm. “She must not go.”
“Better that she should, after all. Of what use is it for her to stay? She is quite right. You cannot marry her. ”
“Cannot marry her? Why not ? It is not long since you told me plainly that you wished I would marry her. You have changed your mind very suddenly, it seems to me, and I should like to know why. Do you remember all you said to me ? ”
“Yes, and I was in earnest, as I am now. And I was wrong in telling you what I thought at the time.”
“At the time! How can matters have changed so suddenly ? ”
“I do not say that matters have changed. I have. That is the important thing. I remember the occasion of our conversation very well. Madame d’ Aranjuez had been rather abrupt with me, and you and I went away together. I forgave her easily enough, for I saw that she was unhappy. Then I thought how different her life might be if she were married to you. I also wished to convey to you a warning, and it did not strike me that you would ever seriously contemplate such a marriage.”
“I think you are in a certain way responsible for the present situation,” answered Orsino. “That is the reason why I come to you for help.”
Spicca turned upon the young man rather suddenly.
“There you go too far,” he said. “Do you mean to tell me that you have asked that lady to marry you because I suggested it ? ”
“No, but ” —
“Then I am not responsible at all. Besides, you might have consulted me again, if you had chosen. I have not been out of town. I sincerely wish that it were possible, — yes, that is quite another matter. But it is not. If Madame d’Aranjuez thinks it is not, from her point of view, there are a thousand reasons why I should consider it far more completely out of the question. As for preventing her from leaving Rome, I could not do that even were I willing to try.”
“Then I will go with her,” said Orsino angrily.
Spicca looked at him in silence for a few moments. Orsino rose to his feet and prepared to go.
“You leave me no choice,” he said, as though Spicca had protested.
“Because I cannot and will not stop her ? Is that any reason why you should compromise her reputation, as you propose to do ? ”
“It is the best of reasons. She will marry me then out of necessity.”
Spicca rose, also, with more alacrity than generally characterized his movements. He stood before the empty fireplace, watching the young man narrowly.
“It is not a good reason,” he said presently, in quiet tones. “You are not the man to do that sort of thing. You are too honorable.”
“I do not see anything dishonorable in following the woman I love.”
“That depends on the way in which you follow her. If you go quietly home to-night and write to your father that you have decided to go to Paris for a few days and will leave to-morrow, if you make your arrangements like a sensible being and go away like a sane man, I have nothing to say in the matter ” —
“ I presume not, ” interrupted Orsino, facing the old man somewhat fiercely.
“Very well. We will not quarrel yet. We will reserve that pleasure for the moment when you cease to understand me. That way of following her would be bad enough, but no one would have any right to stop you.”
“No one has any right to stop me as it is.”
“I beg your pardon. The present circumstances are different. In the first instance, the world would say that you were in love with Madame d’Aranjuez, and were pursuing her to press your suit, of whatever nature that might be. In the second case, the world would assert that you and she, not meaning to be married, have adopted the simple plan of going away together. That implies her consent, and you have no right to let any one infer that. I say, it is not honorable to let people think that a lady is risking her reputation for you, and perhaps sacrificing it altogether, when she is in reality trying to escape from you. Am I right, or not? ”
“You are ingenious, at all events. You talk as though the whole world were to know in half an hour that I have gone to Paris in the same train with Madame d’Aranjuez. That is absurd! ”
“Is it? I think not. Half an hour is little, perhaps, but half a day is enough. You are not an insignificant son of an unknown Roman citizen, nor is Madame d’Aranjuez a person who passes unnoticed. Reporters watch people like you for items of news, and you are perfectly well known by sight. Apart from that, do you think that your servants will not tell your friends’ servants of your sudden departure, or that Madame d’Aranjuez’s going will not be observed? You ought to know Rome better than that. I ask you again, am I right or wrong? ”
“ What difference will it make, if we are married immediately? ”
“She will never marry you. I am convinced of that.”
“ How can you know ? Has she spoken to you about it ? ”
“I am the last person to whom she would come. ”
“ Her own father ” —
“With limitations. Besides, I had the misfortune to deprive her of the chosen companion of her life, and at a critical moment. She has not forgotten that.”
“No, she has not,” answered Orsino gloomily. The memory of Aranjuez was a sore point. “Why did you kill him ?” he asked suddenly.
“Because he was an adventurer, a liar, and a thief, — three excellent reasons for killing any man, if one can. Moreover, he struck her once, —with that silver paper-cutter which she insists on using, — and I saw it from a distance. Then I killed him. Unluckily, I was very angry and made a little mistake, so that he lived twelve hours, and she had time to get a priest and marry him. She always pretends that he struck her in play, by accident, as he was showing her something about fencing. I was in the next room, and the door was open, — it did not look like play. And she still thinks that he was the paragon of all virtues. He was a handsome devil, — something like you, but shorter, with a bad eye. I am glad I killed him.”
Spicca had looked steadily at Orsino while speaking. When he ceased, he began to walk about the small room with something of his old energy. Orsino roused himself. He had almost begun to forget his own position, in the interest of listening to the count’s short story.
“So much for Aranjuez,” continued Spicca. “Let us hear no more of him. As for this mad plan of yours, you are convinced, I suppose, and you will give it up. Go home, and decide in the morning. For my part, I tell you it is useless. She will not marry you. Therefore leave her alone, and do nothing that can injure her. ”
“I am not convinced,” answered Orsino doggedly.
“ Then you are not your father’s son. No Saracinesca that I ever knew would do what you mean to do, would wantonly tarnish the good name of a woman, — of a woman who loves him, too, and whose only fault is that she cannot marry him.”
“That she will not.”
“That she cannot.”
“Do you give me your word that she cannot? ”
“She is legally free to marry whom she pleases, with or without my consent. ”
“That is all I want to know. The rest is nothing to me.”
“The rest is a great deal. I beg you to consider all I have said, and I am sure that you will, — quite sure. There are very good reasons for not telling you or any one else all the details I know in this story, — so good that I would rather go to the length of a quarrel with you than give them all.
I am an old man, Orsino, and what is left of life does not mean much to me. I will sacrifice it to prevent your opening this door, unless you tell me that you give up the idea of leaving Rome to-night. ”
As he spoke he placed himself before the closed door and faced the young man. He was old, emaciated, physically broken down, and his hands were empty, Orsino was in his first youth, tall, lean, active, and very strong, and no coward. He was, moreover, in an ugly humor, and inclined to be violent on much smaller provocation than he had received. But Spicca imposed upon him, nevertheless, for he saw that he was in earnest. Orsino was never afterwards able to recall exactly what passed through his mind at that moment. He was physically able to thrust Spicca aside and to open the door without so much as hurting him. He did not believe that, even in that case, the old man would have insisted upon the satisfaction of arms; nor would he have been afraid to meet him if a duel had been required. He knew that what withheld him from an act of violence was neither fear nor respect for his adversary’s weakness and age. Yet he was quite unable to define the influence which at last broke down his resolution. It was in all probability only the resultant of the argument Spicca had brought to bear, and which Maria Consuelo had herself used in the first instance, and of Spicea’s calm, undaunted personality.
The crisis did not last long. The two men faced each other for ten seconds, and then Orsino turned away with an impatient movement of the shoulders.
“Very well,” he said. “I will not go with her.”
“It is best so,” answered Spicca, leaving the door and returning to his seat.
“I suppose that she will let you know where she is, will she not ?” asked Orsino.
“Yes, She will write to me.”
“Good-night, then. ”
“Good-night. ”
Without shaking hands, and almost without a glance at the old man, Orsino left the room.
XXIV.
Orsino walked slowly homeward, trying to collect his thoughts and to reach some distinct determination with regard to the future. He was oppressed by the sense of failure and disappointment, and felt inclined to despise himself for his weakness in yielding so easily. To all intents and purposes he had lost Maria Consuelo; and if he had not lost her through his own fault, he had at least tamely abandoned what had seemed like a last chance of winning her back. As he thought of all that had happened, he tried to fix some point in the past at which he might have acted differently, and from which another act of consequence might have begun. But that was not easy. Events had followed one another with a certain inevitable logic, which looked unreasonable only because he suspected the existence of facts beyond his certain knowledge. His great mistake had been in going to Spicca; but nothing could have been more natural, under the circumstances, than his appeal to Maria Consuelo’s father, nothing more unexpected than the latter’s determined refusal to help him. That there was weight in the argument used by both Spicca and Maria Consuelo herself he could not deny; but he failed to see why the marriage was so utterly impossible as they both declared it to be. There must be much more behind the visible circumstances than he could guess.
He tried to comfort himself with the assurance that he could leave Rome on the following day, and that Spicca would not refuse to give him Maria Consuelo’s address in Paris. But the consolation he derived from the idea was small. He found himself wondering at the recklessness shown by the woman he loved in escaping from him. His practical Italian mind could hardly understand how she could have changed all her plans in a moment; abandoning her half-furnished apartment without a word of notice even to the workmen; throwing over her intention of spending the winter in Rome as though she had not already spent many thousands in preparing her dwelling; and going away, probably, without as much as leaving a representative to wind up her accounts. It may seem strange that a man as much in love as Orsino was should think of such details at such a moment. Perhaps he looked upon them rather as proofs that she meant to come back, after all; in any case, he thought of them seriously, and even calculated roughly the sum she would be sacrificing if she stayed away.
Beyond all he felt the dismal loneliness which a man can feel only when he is suddenly and effectually parted from the woman he dearly loves, and which is not like any other sensation of which the human heart is capable.
More than once, up to the last possible moment, he was tempted to drive to the station and leave with Maria Consuelo. after all; but he would not break the promise he had given Spicca, no matter how weak he had been in giving it,
On reaching his home he was informed, to his great surprise, that San Giacinto was waiting to see him. He could not remember that his cousin had ever before honored him with a visit, and he wondered what could have brought him now, and induced him to wait, just at the hour when most people were at dinner.
The giant was reading the evening paper, with the help of a particularly strong cigar.
“I am glad you have come home,” he said, rising and taking the young man’s outstretched hand. “I should have waited until you did.”
“Has anything happened?” asked Orsino nervously. It struck him that San Giacinto might be the bearer of some bad news about his people, and the grave expression on the strongly marked face helped the idea.
“A great deal is happening. The crash has begun. You must get out of your business in less than three days, if you can.”
Orsino drew a breath of relief at first, and then grew grave in his turn; realizing that unless matters were very serious such a man as San Giacinto would not put himself to the inceonvenience of coming. San Giacinto was little given to offering advice unasked, still less to interfering in the affairs of others.
“I understand. ” said Orsino. “You think that everything is going to pieces. I see.”
The big man looked at his young cousin with something like pity.
“If I only suspected, or thought, as you put it, that there was to be a collapse of business, I should not have taken the trouble to warn you. The crash has actually begun. If you can save yourself, do so at once.”
“I think I can,” answered the young man bravely. But he did not at all see how his salvation was to be accomplished. “Can you tell me a little more definitely what is the matter? Have there been any more failures today?”
“My brother-in-law, Montevarchi, is on the point of stopping payment,” said San Giacinto calmly.
“Montevarchi! ”
Orsino did not conceal his astonishment.
“Yes. Do not speak of it. And he is in precisely the same position, so far as I can judge of your affairs, as you yourself, though of course he has dealt with sums ten times as great. He will make enormous sacrifices, and will pay, I suppose, after all. But he will be quite ruined. He also has worked with Del Ferice’s bank.”
“And the bank refuses to discount any more of his paper? ”
“Precisely. Since this afternoon.”
“Then it will refuse to discount mine to-morrow. ”
“Have you acceptances due to-morrow ? ”
“ Yes; not much, but enough to make the trouble. It will be Saturday, too, and we must have money for the workmen. ”
“Have you not even enough in reserve for that? ”
“Perhaps. I cannot tell. Besides, if the bank refuses to renew, I cannot draw a check.”
“I am sorry for you. If I had known yesterday how near the end was,
I should have warned you.”
“Thanks. I am grateful as it is. Can you give me any advice ? ”
Orsino had a vague idea that his rich cousin would generously propose to help him out of his difficulties. He was not quite sure whether he could bring himself to accept such assistance, but he more than half expected that it would be offered. In this, however, he was completely mistaken. San Giacinto had not the smallest intention of offering anything more substantial than his opinion. Considering that his wife’s brother’s liabilities amounted to something like live and twenty millions, this was not surprising. The giant bit his cigar and folded his long arms over his enormous chest, leaning back in the easy-chair, which creaked under his weight.
“You have tried yourself in business by this time, Orsino,” he said, “and you know as well as I what there is to be done. You have three modes of action open to you. You can fail. It is a simple affair enough. The bank will take your buildings for what they will be worth a few months hence, on the day of liquidation. There will be a big deficit, which your father will pay for you, and deduct from your share of the division at his death. That is one plan, and seems to me the best. It is perfectly honorable, and you lose by it. Secondly, you can go to your father to-morrow and ask him to lend you money to meet your acceptances and to continue the work until the houses are finished and can be sold. They will ultimately go for a quarter of their value, if you can sell them at all within the year, and you will be in your father’s debt, exactly as in the other case. You would avoid the publicity of a failure, but it would cost you more, because the houses will not be worth much more when they are finished than they are now.”
“And the third plan, — what is it ? ” inquired Orsino.
“The third way is this. You can go to Del Ferice, and if you are a diplomatist you may persuade him that it is in his interest not to let you fail. I do not think you will succeed, but you can try. If he agrees, it will be because he counts on your father to pay in the end; but it is questionable whether Del Ferice’s bank can afford to let out any more cash at the present moment. Money is going to be very tight, as they say.”
Orsino smoked in silence, pondering over the situation. San Giacinto rose.
“You are warned, at all events,” he said. “ You will find a great change for the worse in the general aspect of things to-morrow.”
“I am much obliged for the warning, ” answered Orsino. “I suppose I can always find you, if I need your advice, — and you will advise me? ”
“You are welcome to my advice, such as it is, my dear boy. But as for me, I am going towards Naples tonight on business, and I may not be back again for a day or two. If you get into serious trouble before I am here again, you should go to your father at once. He knows nothing of business, and has been sensible enough to keep out of it. The consequence is that he is as rich as ever, and he would sacrifice a great deal rather than see your name dragged into the publicity of a failure. Good-night, and good luck to you.”
Thereupon the Titan shook Orsino’s hand in his mighty grip and went away. As a matter of fact he was going down to look over one of Montevarchi’s biggest estates with a view to buying it in the coming cataclysm, but it would not have been like him to communicate the smallest of his intentions to Orsino or to any one, not excepting his wife and his lawyer.
Orsino was left to his own devices and meditations. A servant came in and inquired whether he wished to dine at home, and he ordered strong coffee by way of a meal. He was at the age when a man expects to find a way out of his difficulties in an artificial excitement of the nerves.
Indeed, he had enough to disturb him, for it seemed as though all possible misfortunes had fallen upon him at once. He had suffered on the same day the greatest shock to his heart and the greatest blow to his vanity which he could conceive possible. Maria Consuelo was gone, and the failure of his business was apparently inevitable. When he tried to review the three plans which San Giacinto had suggested, he found himself suddenly thinking of the woman he loved, and making schemes for following her; but so soon as he had transported himself in imagination to her side and was beginning to hope that he might win her back, he was torn away and plunged again into the whirlpool of business at home, struggling with unheard-of difficulties, and sinking deeper at every stroke.
A hundred times he rose from his chair and paced the floor impatiently, and a hundred times he threw himself down again, overcome by the hopelessness of the situation. Occasionally he found a little comfort in the reflection that the night could not last forever. When the day came, he would be driven to act in one way or another, and he would be obliged to consult his partner, Contini. Then at last his mind would be able to follow one connected train of thought for a time, and he would get rest of some kind.
Little by little, however, and long before the day dawned, the dominating influence asserted itself above the secondary one, and he was thinking only of Maria Consuelo. Throughout all that night she was traveling, as she would perhaps travel throughout all the next day and the night succeeding that. For she was strong, and, having once determined upon the journey, would very probably go to the end of it without stopping to rest. He wondered whether she too were waking through all those long hours, thinking of what she had left behind, or whether she had closed her eyes and found the peace of sleep, for which he longed in vain. He thought of her face softly lighted by the dim lamp of the railway carriage, and fancied he could actually see it, with the delicate shadows, the subdued richness of color, the settled look of sadness. When the picture grew dim, he recalled it by a strong effort, though he knew that each time it rose before his eyes he must feel the same sharp thrust of pain, followed by the same dull wave of hopeless misery which had ebbed and flowed again so many times since he had parted from her.
At last he roused himself, looked about him as though he were in a strange place, lighted a candle, and betook himself to his own quarters. It was very late, and he was more tired than he knew; for, in spite of all his troubles, he fell asleep, and did not awake till the sun was streaming into the room.
Some one knocked at the door, and a servant announced that Signor Contini was waiting to see Don Orsino. The man’s face expressed a sort of servile surprise when he saw that Orsino had not undressed for the night, and had been sleeping on the divan. He began to busy himself with the toilet things, as though expecting Orsino to take some thought for his appearance. But the latter was anxious to see Contini at once, and sent for him.
The architect was evidently very much disturbed. He was as pale as though he had just recovered from a long illness, and he seemed to have grown suddenly emaciated during the night. He spoke in a low, excited tone. in substance he told Orsino what San Giacinto had said on the previous evening. Things looked very black indeed, and Del Ferice’s bank had refused to discount any more of Prince Montevarchi ’s paper.
“And we must have money to-day, ” Contini concluded.
When he had finished speaking, his excitement disappeared, and he relapsed into the utmost dejection. Orsino remained silent for some time, and then lit a cigarette.
“You need not be so down-hearted, Contini,” he said at last. “I shall not have any difficulty in getting money; you know that. What I feel most is the moral failure.”
“What is the moral failure to me? ” asked Contini gloomily. “It is all very well to talk of getting money. The bank will shut its tills like a steel trap; and to-day is Saturday, and there are the workmen and others to be paid, and several bills due into the bargain. Of course your family can give you millions, in time. But we need cash today. That is the trouble.”
“I suppose the state telegraph is not destroyed because Prince Montevarchi cannot meet his acceptances, ” observed Orsino. “And I imagine that our steward here in the house has enough cash for our needs, and will not hesitate to hand it to me if he receives a telegram from my father ordering him to do so. Whether he has enough to take up the bills or not I do not know; but as to-day is Saturday, we have all day to-morrow to make arrangements. I could even go out to Saracinesca and be back on Monday morning when the bank opens. ”
“You seem to take a hopeful view.”
“ I have not the least hope of saving the business; but the question of ready money does not of itself disturb me.”
This was undoubtedly true, but it was also undeniable that Orsino now looked upon the prospect of failure with more equanimity than on the previous evening. On the other hand, he felt even more keenly than before all the pain of his sudden separation from Maria Consuelo. When a man is assailed by several misfortunes at once, twenty-four hours are generally enough to sift the small from the great, and to show him plainly which is the greatest of all.
“What shall we do this morning? ” inquired Contini.
“You ask the question as though you were going to propose a picnic, ” answered Orsino. “I do not see why this morning need be so different from other mornings.”
“ We must stop the work instantly ”—
“ Why ? At all events, we will change nothing until we find out the real state of business. The first thing to be done is to go to the bank as usual on Saturdays. We shall then know exactly what to do. ”
Contini shook his head gloomily, and went away to wait, in another room while Orsino dressed. An hour later they were at the bank. Contini grew paler than ever. The head clerk would of course inform them that no more bills would be discounted, and that they must meet those already out when they fell due. He would also tell them that the credit balance of their account current would not be at their disposal until their acceptances were met. Orsino would probably at last believe that the situation was serious, though he now looked so supremely and scornfully indifferent to events.
They waited some time. Several men were engaged in earnest conversation, and their faces told plainly enough that they were in trouble. The head clerk was standing with them, and made a sign to Orsino signifying that they would soon go. Orsino watched him. From time to time he shook his head and made gestures which indicated his utter inability to do anything for them. Contini’s courage sank lower and lower.
“I will ask for Del Ferice at once,” said Orsino. He accordingly sought out one of the men who wore the bank’s livery, and told him to take his card to the count.
“The Signor Commendatore is not coming this morning,” replied the man mysteriously.
Orsino went back to the head clerk, interrupting his conversation with the others. He inquired if it were true that Del Ferice was not coming.
“It is not probable. ” answered the clerk, with a grave face. “They say that the Signora Contessa is not likely to live through the day.”
“Is Donna Tullia ill ? “asked Orsino, in considerable astonishment.
“She returned from Naples yesterday morning, and was taken ill in the afternoon. It is said to be apoplexy,” he added in a low voice. “If you will have patience, Signor Principe, I will be at your disposal in five minutes.”
Orsino was obliged to be satisfied, and sat down again by Contini. He told him the news of Del Ferice’s wife.
“That will make matters worse,” said Contini.
“It will not improve them,” answered Orsino indifferently. “Considering the state of affairs, I should like to see Del Ferice before speaking with any of the others.”
“Those men are all involved with Prince Montevarchi, ” observed Contini, watching the group of which the head clerk was the central figure. “You can see by their faces what they think of the business. The short, grayhaired man is the steward. The big man is the architect. The others are contractors. They say it is not less than thirty millions.”
Orsino said nothing. He was thinking of Maria Consuelo, and wishing that he could get away from Rome that night, while admitting that there was no possibility of such a thing. Meanwhile, the head clerk’s gestures to his interlocutors expressed more and more helplessness. At last they went out in a body.
“And now I am at your service, Signor Principe, ” said the grave man of business, coming up to Orsino and Contini. “The usual accommodation, I suppose ? We will just look over the bills and make out the new ones. It will not take ten minutes. The usual cash. I suppose, Signor Principe? Yes, to-day is Saturday, and you have your men to pay. Quite as usual, quite as usual. Will you come into my office? ”
Orsino looked at Contini, and Contini looked at Orsino, grasping the back of a chair to steady himself.
“Then there is no difficulty about discounting ?” stammered Contini, turning his face, now suddenly flushed, towards the clerk.
“None whatever,” said the latter, with an air of real or affected surprise. “I have received the usual instructions to let Andrea Contini and Company have all the money they need.”
He turned and led the way to his private office. Contini walked unsteadily. Orsino showed no astonishment, but his black eyes grew a little brighter than usual as he anticipated his next interview with San Giacinto. He readily attributed his good fortune to the supposed well-known prosperity of the firm, and he rose in his own estimation. He quite forgot that Contini, who had now lost his head, had but yesterday clearly foreseen the future, when he had said that Del Ferice would not let the two partners fail until they had fitted the last door and the last window in the last of their houses. The conclusion had struck him as just at the time. Contini was the first to recall it.
“ It will turn out as I said, ” he began, when they were driving to their office in a cab, after leaving the bank. “He will let us live until we are worth eating. ”
“We will arrange matters on a firmer basis before that, " answered Orsino confidently. “Poor old Donna Tullia ! Who would have thought that she could die! I will stop and ask for news as we pass. ”
He stopped the cab before the gilded gate of the detached house. Glancing up, he saw that the shutters were closed. The porter came to the bars, but did not show any intention of opening.
“The Signora Contessa is dead.” he said solemnly, in answer to Orsino’s inquiry.
“This morning? ”
“Two hours ago.”
Orsino’s face grew grave as he left his card of condolence and turned away. He could hardly have named a person more indifferent to him than poor Donna Tullia, but he could not help feeling an odd regret at the thought that she was gone at last, with all her noisy vanity, her restless meddlesomeness, and her perpetual chatter. She had not been old, either, though he called her so, and there had seemed to be still a superabundance of life in her. There had been yet many years of rattling, useless, social life before her. To-morrow she would have taken her last drive through Rome, —out through the gate of St. Lawrence to the Campo Varano, there to wait many years, perhaps, for the pale and half sickly Ugo, of whom every one had said for years that he could not live through another twelvemonth with the disease of the heart which threatened him. Of late, people had even begun to joke about Donna Tullia’s third husband. Poor Donna Tullia!
Orsino went to his office with Contini, and forced himself through the usual round of work. Occasionally he was assailed by a mad desire to leave Rome at once; but he opposed it, and would not yield. Though his affairs had gone well beyond his expectation, the present crisis made it impossible to abandon his business, unless he could get rid of it altogether. And this he seriously contemplated. He knew, however, or thought he knew, that Contini would be ruined without him. His own name was the one which gave the paper its value and decided Del Ferice to continue the advances of money. The time was past when Contini would gladly have accepted his partner’s share of the undertaking, and would even have tried to raise funds to purchase it. To retire now would be possible only if he could provide for the final liquidation of the whole, and this he could do only by applying to his father or mother; in other words, by acknowledging himself completely beaten in his struggle for independence.
The day ended at last, and was succeeded by the idleness of Sunday. A sort of listless indifference came over Orsino, —The reaction, no doubt, after all the excitement through which he had passed. It seemed to him that Maria Consuelo had never loved him, and that it was better, after all, that she should be gone. He longed for the old days, indeed, but, as she now appeared to him in his meditations, he did not wish her back. He had no desire to renew the uncertain struggle for a love which she denied in the end; and this mood showed, no doubt, that his own passion was less violent than he had himself believed. When a man loves with his whole nature, undividedly, he is not apt to submit to separations without making a strong effort to reunite himself, by force, persuasion, or stratagem, with the woman who is trying to escape from him. Orsino was conscious of having at first felt the inclination to make such an attempt even more strongly than he had shown it, but he was conscious also that the interval of two days had been enough to reduce the wish to follow Maria Consuelo in such a way that he could hardly understand having ever entertained it.
Unsatisfied passion wears it self out very soon. The higher part of love may, and often does, survive in such cases, and the passionate impulses may surge up after long quiescence as fierce and dangerous as ever. But it is rarely, indeed, that two unsatisfied lovers who have parted by the will of one or of both can meet again without the consciousness that the experimental separation has chilled feelings once familiar, and destroyed illusions once more than dear. In older times, perhaps, men and women loved differently. There was more solitude in those days than now, for what is called society was not invented, and people generally were more inclined to sadness from living much alone. Melancholy is a great strengthener of faithfulness in love. Moreover, at that time the modern fight for life had not begun; men, as a rule, had few interests besides love and war, and women no interests at all beyond love. We moderns should go mad if we were suddenly forced to lead the lives led by knights and ladies in the twelfth and thirteenth centuries. The monotonous round of such an existence in time of peace would make idiots of us; the horrors of that old warfare would make many of us maniacs. But it is possible that youths and maidens would love more faithfully and wait longer for each other than they will or can to-day. It is questionable whether Bayard would have understood a single page of a modern love-story. Tancred would certainly not have done so; but Cæsar would have comprehended our lives and our interests without effort, and Catullus could have described us as we are, for one great civilization is very like another where the same races are concerned.
In the days which followed Maria Consuelo’s departure, Orsino came to a state of indifference which surprised himself. He remembered that when she had gone away in the spring he had scarcely missed her, and that he had not thought his own coldness strange, since he was sure that he had not loved her then. But that he had loved her now, during her last stay in Rome, he was sure, and he would have despised himself if he had not been able to believe that he loved her still. Yet, if he was not glad that she had quitted him, he was at least strangely satisfied at being left alone, and the old fancy for analysis made him try to understand himself. The attempt was fruitless, of course, but it occupied his thoughts.
He met Spicca in the street, and avoided him. He imagined that the old man must despise him for not having resisted and followed Maria Consuelo, after all. The hypothesis was absurd and the conclusion vain, but he could not escape the idea, and it annoyed him. He was probably ashamed of not having acted recklessly, as a man should who is dominated by a master passion, and yet he was inwardly glad that he had not been allowed to yield to the first impulse.
The days succeeded each other and a week passed away, bringing Saturday again and the necessity for a visit to the bank. Business had been in a very had state since it had been known that Montevarchi was ruined. So far he had not stopped payment, and, although the bank refused discount, he had managed to find money with which to meet his engagements. Probably, as San Giacinto had foretold, he would pay everything and remain a very poor man indeed. But, although many persons knew this, confidence was not restored. Del Ferice declared that he believed Montevarchi solvent, as he believed every one with whom his bank dealt to he solvent to the uttermost centime, but that he could lend no more money to any one on any condition whatsoever, because neither he nor the bank had any to lend. Every one, he said, had behaved honestly, and he proposed to eclipse the honesty of every one by the frank acknowledgment of his own lack of cash. He was distressed, overcome by the sufferings of his friends and clients, ready to sell his house, his jewelry, and his very boots, in the Roman phrase, to accommodate everyone; but he was conscious that the demand far exceeded any supply which he could furnish, no matter at what personal sacrifice, and, as it was therefore impossible to help everybody, it would be un just to help a few where all were equally deserving.
In the mean while he proved the will of his deceased wife, leaving him about four and a half million francs unconditionally, and half a million in addition to be devoted to some public charity at Ugo’s discretion, for the repose of Donna Tullia’s unquiet spirit. It is needless to say that the sorrowing husband determined to spend the legacy magnificently in the improvement of the town represented by him in parliament. A part of the improvement, would consist of a statue of Del Ferice himself, — representing him, perhaps, as he had escaped from Rome, in the garb of a Capuchin friar, but with the addition of an army revolver to show that he had fought for Italian unity, though when or where no man could tell. But it is worth noting that while he protested his total inability to discount any one’s bills, Andrea Contini and Company regularly renewed their acceptances when due, and signed new ones for any amount of cash they required. The accommodation was accompanied with a request that it should not be mentioned. Orsino took the money indifferently enough, conscious that he had three fortunes at his back in case of trouble; but Contini grew more nervous as time went on and the sums on paper increased in magnitude, while the chances of disposing of the buildings seemed reduced to nothing, in the stagnation which had already set in.
F. Marion Crawford.
- Copyright, 1891, by Macmillan & Co.↩