The American Miracle

I

BY the time we joined my father, he had surveyed many avenues of approach toward the coveted citadel of fortune. One of these, heretofore untried, he now proposed to essay, armed with new courage, and cheered on by the presence of his family. In partnership with an energetic little man who had an English chapter in his history, he prepared to set up a refreshment booth on Crescent Beach. But while he was completing arrangements at the beach we remained in town, where we enjoyed the educational advantages of a thickly populated neighborhood, namely, Wall Street, in the West End of Boston.

Anybody who knows Boston knows that the West and North ends are the wrong ends of that city. They form the tenement district, or, in the newer phrase, the slums of Boston. Anybody who is acquainted with the slums of any American metropolis knows that that is the quarter where poor immigrants foregather, to live, for the most part, as unkempt, half-washed, toiling, unaspiring foreigners; picturesque in the eyes of social missionaries, the despair of boards of health, the hope of ward politicians, the touchstone of American democracy. The well-versed metropolitan knows the slums as a sort of house of detention for poor aliens, where they live on probation till they can show a certificate of good citizenship.

He may know all this and yet not guess how Wall Street, in the West End, appears in the eyes of a little immigrant from Polotzk. What would the sophisticated sightseer say about Union Place, off Wall Street, where my new home waited for me? He would say that it is no place at all, but a short box of an alley. Two rows of threestory tenements are its walls, a stingy strip of sky is its lid, a littered pavement is the floor, and a narrow mouth its exit.

But I saw a very different picture on my introduction to Union Place. I saw two imposing rows of brick buildings, loftier than any dwelling I had ever lived in. Brick was even on the ground for me to tread on, instead of common earth, or boards. Many friendly windows stood open, filled with uncovered heads of women and children. I thought the people were interested in us, which was very neighborly. I looked up to the topmost row of windows, and my eyes were filled with the May blue of an American sky!

In our days of affluence in Russia, we had been accustomed to upholstered parlors, embroidered linen, silver spoons and candlesticks, goblets of gold, kitchen shelves shining with copper and brass. We had feather-beds heaped half-way to the ceiling; we had clothes-presses dusky with velvet and silk and fine woolen. The three small rooms into which my father now ushered us, up one flight of stairs, contained only the necessary beds, with lean mattresses; a few wooden chairs; a table or two; a mysterious iron structure, which later turned out to be a stove; a couple of unornamental kerosene lamps; and a scanty array of cooking utensils and crockery. And yet we were all impressed with our new home and its furniture. It was not only because we had just passed through our seven lean years, cooking in earthen vessels, eating black bread on holidays, and wearing cotton; it was chiefly because these wooden chairs and tin pans were American chairs and pans that they shone glorious in our eyes.

Our initiation into American ways began with the first step on the new soil. My father found occasion to in struct or correct us even on the way from the pier to Wall Street, which journey we made crowded together in a rickety cab. He told us not to lean out of the windows, not to point, and explained the word ‘greenhorn.’ We did not want to be greenhorns, and gave the strictest attention to my father’s instructions. I do not know when my parents found opportunity to review together the history of Polotzk in the three years past, for we children had no patience for the subject: my mother’s narrative was constantly interrupted by irrelevant questions, interjections, and explanations.

The first meal was an object lesson of much variety. My father produced several kinds of food, ready to eat, without any cooking, from little tin cans that had printing all over them. He attempted to introduce us to a queer, slippery kind of fruit, which he called ‘banana,’ but had to give it up for the time being. After the meal, he had better luck with a curious piece of furniture on runners, which he called ‘rocking chair.’ There were five of us newcomers, and we found five different ways of getting into the American vehicle of perpetual motion, and as many ways of getting out of it.

In our flat we did not think of such a thing as storing the coal in the bathtub. There was no bathtub. So in the evening of the first day my father conducted us to the public baths. As we moved along in a little procession, I was delighted with the illumination of the streets. So many lamps, and they burned until morning, my father said, and so people did not need to carry lanterns. In America, then, everything was free, as we had heard in Russia. Light was free; the streets were as bright as a synagogue on a holy-day. Music was free; we had been serenaded, to our gaping delight, by a brass band of many pieces, soon after our installation on Union Place.

Education was free. That subject my father had written about repeatedly, as comprising his chief hope for us children, the essence of American opportunity, the treasure that no thief could touch, not even misfortune or poverty. It was the one thing that he was able to promise us when he sent for us, surer, safer than bread or shelter. On our second day I was thrilled with the realization of what this freedom of education meant. A little girl from across the alley came and offered to conduct us to school. My father was out, but we five between us had a few words of English by this time. We knew the word school. We understood. This child, who had never seen us till yesterday, who could not pronounce our names, who was not much better dressed than we, was able to offer us the freedom of the schools of Boston! No application made, no questions asked, no examinations, rulings, exclusions; no machinations, no fees. The doors stood open for every one of us. The smallest child could show us the way.

This incident impressed me more than anything I had heard in advance of the freedom of education in America. It was a concrete proof — almost the thing itself. One had to experience it to understand it.

It was a great disappointment to be told by my father that we were not to enter upon our school career at once. It was too near the end of the term, he said, and we were going to move to Crescent Beach in a week or so. We had to wait until the opening of the schools in September. What a loss of precious time — from May till September!

Not that the time was really lost. Even the interval on Union Place was crowded with lessons and experiences. We had to visit, t he stores and be dressed from head to foot in American clothing; we had to conquer the mysteries of the iron stove, the washboard, and the speaking-tube; we had to learn to trade with the fruit-peddler through the window, and not to be afraid of the policeman; and, above all, we had to learn English.

The kind people who assisted us in these important matters form a group by themselves in the gallery of my friends. If I had never seen them from those early days till now, I should still have remembered them with gratitude. When I enumerate the long list of my American teachers, I must begin with those who came to us on Union Place and taught us our first steps. To my mother, in her perplexity over the cook-stove, the woman who showed her how to make the fire was an angel of deliverance. A fairy godmother to us children was she who led us to a wonderful country called ‘up town,’ where, in a dazzlingly beautiful palace called a ‘department store,’we exchanged our hateful home-made European costumes, which pointed us out as ‘greenhorns’ to the children on the street, for real American machine-made garments, and issued forth glorified in each others’eyes.

With our despised immigrant clothing we shed also our impossible Hebrew names. A committee of our friends, several years ahead of us in American experience, put their heads together and concocted American names for us all. Those of our real names that had no pleasing American equivalents they ruthlessly discarded, content if they retained the initials. My mother, possessing a name that was untranslatable, was punished with the undignified nickname of Annie. Fetchke, Joseph, and Edle Dvereh issued as Frieda, Joseph, and Dora, respectively. As for poor me, I was simply cheated. My Hebrew name being Maryashe in full, — Mashke for short, — Russianized into Marya (Mar-ya), my friends said it would hold good in English as Mary; which was very disappointing, as I longed to possess a really strange-sounding American name like the others.

I am forgetting the consolation I had, in this matter of names, from the use of my surname, which I have had no occasion to mention until now. My father, I found on my arrival, was Mr. Antin on the slightest provocation, and not, as in Polotzk, on state occasions alone. And so I was Mary Antin, and I felt very important to answer to such a dignified title. It was just like America that even plain people should wear their surnames on week-days.

As a family we were so diligent under instruction, so adaptable, and so clever in hiding our deficiencies, that when we made the journey to Crescent Beach, in the wake of our small wagonload of household goods, my father had very little occasion to admonish us on the way, and I am sure he was not ashamed of us. So much we had achieved toward our Americanization during the two weeks that had passed since our landing.

II

Crescent Beach is a name that is printed in very small type on the maps of the environs of Boston, but a lifesize strip of sand curves from Winthrop to Lynn; and that is historic ground in the annals of my family. The place is now a popular resort for holiday crowds, and is famous under its new name of Revere Beach. When the reunited Antins made their stand there, however, there were no boulevards, no stately bath-houses, no hotels, no gaudy amusement places, no illuminations, no showmen, no tawdry rabble. There was only the bright clean sweep of sand, the summer sea, and the summer sky. At high tide the whole Atlantic rushed in, tossing the seaweeds in his mane; at low tide he rushed out, growling and gnashing his granite teeth. Between tides a baby might play on the beach, digging with pebbles and shells, till it lay asleep on the sand. The whole sun shone by day, troops of stars by night, and the great moon in its season.

Into this grand cycle of the seaside day I came to live and learn and play. A few people came with me, as I have already intimated; but the main thing was that I came to live on the edge of the sea — I, who had spent my life inland, believing that the great, waters of the world were spread out before me in the Dvina. My idea of the human world had grown enormously during the long journey; my idea of the earth had expanded with every day at sea; my idea of the world outside the earth now budded and swelled during my prolonged experience of the wide and unobstructed heavens.

Not that I got any inkling of the conception of a multiple world. I had had no lessons in cosmogony, and I had no spontaneous revelation of the true position of the earth in the universe. For me, as for my fathers, the sun set and rose, and I did not feel the earth rushing through space. But I lay stretched out in the sun, my eyes level with the sea, till I seemed to be absorbed bodily by the very materials of the world around me; till I could not feel my hand as separate from the warm sand in which it was buried. Or I crouched on the beach at full moon, wondering, wondering, between the two splendors of the sky and the sea. I ran out to meet the incoming storm, my face full in the wind, my being a-tingle with an awful delight to the tips of my fog-matted locks flying behind; and stood clinging to some stake or upturned boat, shaken by the roar and rumble of the waves. So clinging, I pretended that I was in danger, and was deliciously frightened; I held on with both hands, and shook my head, exulting in the tumult around me, equally ready to laugh or sob. Or else I sat, on the stillest days, with my back to the sea, not looking at all, but just listening to the rustle of the waves on the sand; not thinking at all, but just breathing with the sea.

My father’s little partner, Mr. Wilner, had a large family of boys, girls, twins, and everything else in the way of children. There were no fewer than twelve little Wilners, some of whom were splendid playfellows. Together we romped on the beach, or disported ourselves like mermen and mermaids in the surf, the while our respective fathers dispensed cold lemonade, hot peanuts, and pink popcorn, and piled up our respective fortunes, nickel by nickel, penny by penny.

I was very proud of my connection with the public life of the beach. I admired greatly our shining soda fountain, the rows of sparkling glasses, the pyramids of oranges, the sausage chains, the neat white counter, and the bright array of tin spoons. It seemed to me that, none of the other refreshment stands on the beach were half so attractive as ours. I thought my father looked very well in a long white apron and shirt sleeves. He dished out ice cream with enthusiasm, so I supposed he was getting rich. It never occurred to me to compare his present occupation with the position of a rabbi, for which he had been originally destined; or if I thought about it, I was just as well content, for by this time I had by heart my father’s saying, ‘America is not Polotzk.’ All occupations were respectable, all men were equal, in America.

If I admired the soda fountain and the sausage chains, I almost worshiped the partner, Mr. Wilner. I was content to stand for an hour at a time watching him make potato chips. In his cook’s cap and apron, with a ladle in his hand and a smile on his face, he moved about with the greatest agility, whisking his raw materials out of nowhere, dipping into his bubbling kettle with a flourish, and bringing forth the finished product with a caper. Such potato chips were not to be had anywhere else on Crescent Beach. Thin as tissue paper, crisp as dry snow, and salt as the sea — such thirst-producing, lemonade-selling, nickel-bringing potato chips only Mr. Wilner could make. On holidays, when dozens of family parties came out by every train from town, he could hardly keep up with the demand for his potato chips. And with a waiting crowd around him our partner was at his best. He was as voluble as he was skillful, and as witty as he was voluble; at least so I guessed from the laughter that frequently drowned his voice. I could not understand his jokes, but if I could get near enough to watch his lips, and his smile, and his merry eyes, I was happy. That any one could talk so fast, and in English, was marvel enough, but that this prodigy should belong to our establishment was a fact to thrill me. I had never seen anything like Mr. Wilner, except a wedding jester; but then he spoke common Yiddish. So proud was I of the talent and good taste displayed at our stand, that if my father beckoned to me in the crowd, and sent me on an errand, I hoped the people noticed that I, too, was connected with the establishment.

And all this splendor and glory and distinction came to a sudden end. There was some sort of trouble about a license — some fee or fine — there was a storm in the night that damaged the soda fountain and other fixtures — there was talk and consultation between the houses of Ant in and Wilner — and the promising partnership was dissolved. No more would the merry partner gather the crowd on the beach; no more would a dozen Wilners gambol like mermen and mermaids in the surf. And the less numerous tribe of Antin must also say farewell to the jolly seaside life; for men in such humble business as my father’s carry their families, along with their other earthly goods, wherever they go, after the manner of the gypsies. We had driven a feeblestake into the sand. The jealous Atlantic, in conspiracy with the Sunday law, had torn it out. We must seek our luck elsewhere.

In Polotzk we had supposed that ‘America’ was practically synonymous with ‘Boston.’ When we landed in Boston, the horizon was pushed back, and we annexed Crescent Beach. And now, espying other lands of promise, we took possession of the province of Chelsea, in the name of our necessity.

In Chelsea, as in Boston, we made our stand in the wrong end of the town. Arlington Street was inhabited by poor Jews, poor Negroes, and a sprinkling of poor Irish. The side streets leading from it were occupied by more poor Jews and Negroes. It was a proper locality for a man without capital to do business. My father rented a tenement with a store in the basement; he put in a few barrels of flour and sugar, a few boxes of crackers, a few gallons of kerosene, an assortment of soap of the ‘save-the-coupon ’ brands; in the cellar, a few barrels of potatoes, and a pyramid of kindling wood; in the show case, an alluring display of penny candy. He put out his sign, with a giltlettered warning, ‘Strictly Cash,’ and proceeded to give credit indiscriminately. That was the regular way to do business on Arlington Street. My father in his three years’ apprenticeship, had learned the tricks of many trades: he knew when and how to ‘bluff.’ The legend ‘Strictly Cash’ was a protection against notoriously irresponsible customers; while none of the ‘good’ customers, who had a record for paying regularly on Saturday, hesitated to enter the store with empty purses.

If my father knew the tricks of the trade, my mother could be counted on to throw all her talent and tact into the business. Of course she had no English yet; but as she could perform the acts of weighing, measuring, and mental computation of fractions mechanically, she was able to give her whole attention to the dark mysteries of the language, as intercourse with her customers gave her opportunity. In this she made such rapid progress that she soon lost all sense of disadvantage, and conducted herself behind the counter very much as if she were back in her old store in Polotzk. It was far more cosy than Polotzk, — at least so it seemed to me, — for behind the store was the kitchen, where she did her cooking and washing, in the intervals of slack trade. Arlington Street customers were used to waiting while the storekeeper salted the soup or rescued a loaf from the oven.

Once more Fortune favored my family with a thin little smile, and my father, in reply to a friendly inquiry, would say, ‘One makes a living,’ with a shrug of the shoulders that added, ‘ but nothing to boast of.’ It was characteristic of my attitude toward breadand-butter matters, that this contented me, and I felt free to devote myself to the conquest of my new world.

I was exceedingly pleased with all I saw. My early letters to my Russian friends were filled with boastful descriptions of the glories of my new country. No native citizen of Chelsea took such pride and delight in its institutions as I did. It required no fifeand-drum corps, no Fourth of July procession, to set me tingling with patriotism. Even the common agents and instruments of municipal life, such as the letter-carrier or the fire-engine, I regarded with a measure of respect. I know what I thought of people who said that Chelsea was a very small, dull, unaspiring town, with no discernible excuse for a separate name or existence.

The apex of my civic pride and personal contentment was reached on the bright September morning when I entered the public school. That day I must always remember, even if I live to be so old that I cannot tell my name. To most people their first day at school is a memorable occasion. In my case the importance of the day was a hundred times magnified, on account of the years I had waited, the road I had come, and the conscious ambitions I entertained.

Who were my companions on my first day at school? Whose hand was in mine, as I stood, overcome with awe, by the teacher’s desk, and whispered my name as my father prompted? Was it Fetchke’s steady, capable hand? Was it her loyal heart that throbbed, beat for beat, with mine, as it had throbbed through all our childish adventures? Fetchke’s heart did throb that day, but not with my emotions. My heart pulsed with joy and pride and ambition; in her heart longing fought with abnegation. For I was led to the schoolroom, with its sunshine, and its singing, and the teacher’s cheery smile; while she was led to the workshop, with its foul air, care-lined faces, and the foreman’s stern command. Our going to school was the fulfillment of my father’s best promises to us, and Fetchke’s share was to fashion and fit the frocks in which the baby sister and I made our first appearance in a public school-room.

I remember to this day the gray pattern of the calico, so affectionately did I regard it as it hung upon the wall — my consecration robe awaiting the beatific day. And Fetchke, I am sure, remembers it, too, so longingly did she regard it as the crisp, starchy breadths of it slid between her fingers. But whatever were her longings, she said nothing of them; she bent over the sewing machine, humming an Old-World melody. And when the momentous day arrived, and the little sister and I stood up to be arrayed, it was Fetchke herself who patted and smoothed my stiff new calico; who made me turn round and round, to see that I was perfect; who stooped to pull out a disfiguring basting thread. If there was anything in her heart besides sisterly love and pride and goodwill, as we parted that morning, it was a sense of loss and a woman’s acquiescence in her fate; for we had been close friends, and now our ways would lie apart. Longing she felt, but no envy. She did not grudge me what she was denied. Until that morning we had been children together, but now, at the fiat of her destiny, she became a woman, with all a woman’s cares; whilst I, so little younger than she, was bidden to dance at the May festival of untroubled childhood.

Why such a difference in our lots? Because she was she, and I was I. Fetchke’s domestic instincts, her good health and docility, had made her from childhood the support of every tottering domestic situation. As formerly she had played nurse and housemother to us younger children, so now, when my father’s utmost efforts failed to win bread and shelter for us all, she had to turn bread-winner also. My father intended no injustice toward any of his children. Fetchke was the eldest, the strongest, and the only one of legal age to be put to work. When he could not give all his children equal opportunities, he divided the world between them in accordance with the laws of the country and the compulsion of his circumstances.

III

Father himself conducted me to school, with my brother and little sister. He would not have delegated that mission to the President of the United States. He had awaited the day with impatience equal to mine, and the visions he saw as he hurried us over the sun-flecked pavements transcended all my dreams.

Almost his first act on landing on American soil, three years before, had been his application for naturalization. He had taken the remaining steps in the process with eager promptness, and at t he earliest moment allowed by the law, he became a citizen of the United States. It is true that he had left home in search of bread for his hungry family, but he went blessing the necessity that drove him to America. The boasted freedom of the New World meant to him far more than the right to reside, travel, and work wherever he pleased: it meant the freedom to speak his thoughts, to throw off the shackles of superstition, to test his own fate, unhindered by political or religious tyranny. He was only a young man when he landed — thirty-two — and most of his life he had been held in leading strings. He was hungry for his untasted manhood.

Three years passed in sordid struggle and disappointment. He was not prepared to make a living even in America, where the day-laborer eats wheat instead of rye. Apparently the American flag could not protect him against the pursuing Nemesis of his limitations; he must expiate the sins of his fathers who slept across the seas. He had been endowed at birth with a poor constitution, a nervous, restless temperament, and an abundance of hindering prejudices. In his boyhood his body was starved that his mind might be stuffed with useless learning. In his youth this dearly-got learning was sold, and the price was the bread and salt which he had not been trained to earn for himself. Under the wedding canopy he was bound for life to a girl whose features were still strange to him; and he was bidden to multiply himself, that sacred learning might be perpetuated in his sons, to the glory of the God of his fathers.

All this while he had been led about as a creature without a will, a chattel, an instrument. In his maturity he awoke, and found himself poor in health, poor in purse, poor in useful knowledge, and hampered on all sides. At the first nod of opportunity he broke away from his prison, and strove to atone for his wasted youth by a life of useful labor; while at the same time he sought to enlighten the gloom of his narrow scholarship by freely partaking of modern ideas. But his utmost endeavor still left him far from his goal. In business, nothing prospered with him. Some fault of hand or mind or temperament led him to failure where other men found success. Wherever the blame for his disabilities be placed, he reaped their bitter fruit. ‘Give me bread!’ he cried to America. ‘What will you do to earn it?’ the challenge came back. And he found that he was master of no art, of no trade; that even his precious learning was of no avail, because he had only the most antiquated methods of communicating it.

So in his primary quest he had failed. There was left him the compensation of intellectual freedom. That he sought to realize in every possible way. He had very little opportunity to prosecute his education, which, in truth, had never been begun. His struggle for a bare living left him no time to take advantage of the public evening school; but he lost nothing of what was to be learned through reading, through attendance at public meetings, through exercising the rights of citizenship. Even here he was hindered by a natural inability to acquire the English language. In time, indeed, he learned to read, to follow a conversation or lecture; but he never learned to write correctly, and his pronunciation remains extremely foreign to this day.

If education, culture, the higher life, were shining things to be worshiped from afar, he had still a means left whereby he could draw one step nearer to them. He could send his children to school, to learn all those things that he knew by fame to be desirable. The common school, at least, perhaps high school; for one or two, even college! His children should be students, and fill his house with books and intellectual company; and thus he would walk by proxy in the Elysian fields of liberal learning. As for the children themselves, he knew no surer way to their advancement and happiness.

So it was with a heart full of longing and hope that my father led us to school on that first day. He took long strides in his eagerness, the rest of us running and hopping to keep up.

At last the four of us stood around the teacher’s desk; and my father, in his impossible English, gave us over in her charge, with some broken word of his hopes for us that his swelling heart could no longer contain. I venture to say that Miss Nixon was struck by something uncommon in the group we made, something outside of Semitic features and the abashed manner of the alien. My little sister was as pretty as a doll, with her clear pink-andwhite face, short golden curls, and eyes like blue violets, when you caught them looking up. My brother might have been a girl, too, with his cherubic contour of face, rich red color, glossy black hair, and fine eyebrows. Whatever secret fears were in his heart, remembering his former teachers, who had taught with the rod, he stood up straight and uncringing before the American teacher, his cap respectfully doffed. Next to him stood a starvedlooking girl with eyes ready to pop out, and short dark curls that would not have made much of a wig for a Jewish bride.

All three children carried themselves rather better than the common run of ‘green’ pupils that were brought to Miss Nixon. But the figure that challenged attention to the group was the tall, straight father, with his earnest face and fine forehead, nervous hands eloquent in gesture, and a voice full of feeling. This foreigner, who brought his children to school as if it were an act of consecration, who regarded the teacher of the primer class with reverence, who spoke of visions, like a man inspired, in a common schoolroom, was not like other aliens, who brought their children in dull obedience to the law; was not like the native fathers, who brought their unmanageable boys, glad to be relieved of their care. I think Miss Nixon guessed what my father’s best English could not convey. I think she divined that by the simple act of delivering our school certificates to her he took possession of America.

IV

I was not a bit too large for my little chair and desk in the baby class at school, but my mind, of course, was too mature by six or seven years for the work. So as soon as I could understand what the teacher said in class, I was advanced to the second grade. This was within a week after Miss Nixon took me in hand. But I do not mean to give my dear teacher all the credit for my rapid progress, or even half the credit. On behalf of my race and my family, I shall divide it with her. I was Jew enough to have an aptitude for language in general, and to bend my mind earnestly to my task; I was An tin enough to read each lesson with my heart, which gave me an inkling of what was coming next, and so carried me along by leaps and bounds. As for the teacher, she could best explain what theory she followed in teaching us foreigners to read. I can only describe the method, which was so simple that I wish holiness could be taught in the same way.

There were about half a dozen of us beginners in English, in age from six to fifteen. Miss Nixon made a special class of us, and aided us so skillfully and earnestly in our endeavors to ‘seea-cat,’ and ‘ hear-a-dog,’ and ‘look-at the-hen,’ that we turned over page after page of the ravishing history, eager to find out how the common world looked, smelt, and tasted in the strange speech. The teacher knew just when to let us help each other out with a word in our own tongue, — it happened that we were all Jews, — and so, working all together, we actually covered more ground in a lesson than the native classes, composed entirely of the little tots.

But we stuck — stuck fast — at the definite article; and sometimes the lesson resolved itself into a species of lingual gymnastics, in which we all looked as if we meant to bite off our tongues. Miss Nixon was pretty, and she must have looked well with her white teeth showing in the act; but at the time I was too solemnly occupied to admire her looks. I did take great pleasure in her smile of approval, whenever I pronounced well; and her patience and perseverance in struggling with us over that thick little word are becoming to her even now, after fifteen years. It is not her fault if any of us to-day give a buzzing sound to the dreadful English th.

Whenever the teachers did anything special to help me over my private difficulties, my gratitude went out to them, silently. It meant so much to me that they halted the lesson to give me a lift, that I needs must love them for it. Dear Miss Carrol, of the second grade, would be amazed to hear what small things I remember, all because I was so impressed at the time with her readiness and sweetness in taking notice of my difficulties.

Says Miss Carrol, looking straight at me, ‘If Johnnie has three marbles, and Charlie has twice as many, how many marbles has Charlie?’

I raise my hand for permission to speak. ‘Teacher, I don’t know vhat is tvice.’

Teacher beckons me to her, and whispers in my ear the meaning of the strange word, and I am able to write the sum correctly. It’s all in the day’s work with her; with me, it is a special act of kindness and efficiency.

She whom I found in the next grade became so dear a friend that I can hardly name her with the rest, though I mention none of them lightly. Her approval was always dear to me, first because she was Teacher, and afterwards, as long as she lived, because she was my Miss Dillingham. Great was my grief, therefore, when, shortly after my admission to her class, I incurred discipline, for the first, and next to the last, time in my school career.

The class was repeating in chorus the Lord’s Prayer, heads bowed on desks. I was doing my best to keep up by the sound; my mind could not go beyond the word ‘hallowed,’ for which I had not found the meaning. In the middle of the prayer the Jewish boy across the aisle trod on my foot to get my attention. ‘You must not say that,’ he admonished in a solemn whisper. ‘It’s Christian.’ I whispered back that it was n’t, and went on, to the ‘Amen.’ I did not know but what he was right, but the name of Christ was not in the prayer, and I was bound to do everything that the class did. If I had any Jewish scruples, they were lagging away behind my interest in school affairs.

But all Miss Dillingham saw was that two of her pupils whispered during morning prayer, and she must discipline them. So I was degraded from the honor row to the lowest row, and it was many a day before I forgave that young missionary; it was not enough for my vengeance that he suffered punishment with me. Teacher, of course, heard us both defend ourselves, but there was a time and a place for religious arguments, and she meant to help us remember that point.

If I was eager and diligent, my teachers did not sleep. As fast as my knowledge of English allowed, they advanced me from grade to grade, without reference to the usual schedule of promotions. My father was right when he often said, in discussing my prospects, that ability would be promptly recognized in the public schools. Rapid as was my progress, on account of the advantages with which I started, some of the other ‘green’ pupils were not far behind me: within a grade or two, by the end of the year. My brother, whose whole childhood had been one hideous nightmare, what with the stupid rebbe, the cruel whip, and the general repression of life in the Pale, surprised my father by the progress he made under intelligent, sympathetic guidance. Indeed, he soon had a reputation in the school that the American boys envied; and all through the school course he more than held his own with pupils of his age. So much for the right and wrong way of doing things.

There is a record of my early progress in English much better than my recollections, however accurate and definite these may be. I have several reasons for introducing it here. First, it shows what the Russian Jew can do with an adopted language; next, it proves that vigilance of our publicschool teachers of which I spoke; and last, I am proud of it! That is an unnecessary confession, but I could not be satisfied to insert the record here, with my vanity unavowed.

This is the document, copied from an educational journal, a tattered copy of which lies in my lap as I write — treasured for fifteen years, you see, by my vanity.

Editor Primary Education:

This is the uncorrected paper of a Russian child twelve years old, who had studied English only four months. She had never, until September, been to school even in her own country and has heard English spoken only at school. I shall be glad if the paper of my pupil and the above explanation may appear in your paper.
M. S. DILLINGHAM.

Chelsea. Mass.

SNOW

Snow is frozen moisture which comes from the clouds.

Now the snow is coming down in feather-flakes, which makes nice snowballs. But there is still one kind of snow more. This kind of snow is called snow-crystals, for it comes down in little curly balls. These snow crystals are n’t quiet as good for snow-balls as feather-flakes, for they (the snow-crystals) are dry: so they can’t keep together as feather-flakes do.

The snow is dear to some children for they like sleighing.

As I said at the top — the snow comes from the clouds.

NOW the trees are bare, no flowers are to see in the fields and gardens, (we all know why) and the whole world seems like asleep without the happy birds songs which left us till spring. But the snow which drove away all these pretty and happy things, try (as I think) not to make us at all unhappy; they covered up the branches of the trees, the fields, the gardens and houses, and the whole world looks like dressed in a beautiful white — instead of green — dress, with the sky looking down on it with a pale face.

And so the people can find some joy in it, too, without the happy summer.
MARY ANTIN.

And now that it stands there, with her name over it, I am ashamed of my flippant talk about vanity. More to me than all the praise I could hope to win by the conquest of fifty languages, is the association of this dear friend with my earliest efforts at writing; and it pleases me to remember that to her I owe my very first appearance in print. Vanity is the least part of it, when I remember how she called me to her desk, one day after school was out, and showed me my composition — my own words, that. I had written out of my own head — printed out, clear black and white, with my name at the end! Nothing so wonderful had ever happened to me before. My whole consciousness was suddenly transformed. I suppose that was the moment when I became a writer. I always loved to write, — I wrote letters whenever I had an excuse, — but it had never occurred to me to sit down and write my thoughts for no person in particular, merely to put the world on paper. But now, as I read my own words, in a delicious confusion, the idea was born. I stared at my name: MARY ANTIN. Was that really I? The printed characters composing it seemed strange to me all of a sudden. If that was my name, and those were the words out of my own head, what relation did it all have to me, who was alone there with Miss Dillingham, and t he printed page between us? Why, it meant that I could write again, and see my writing printed, and — and give it to people to read! I could write many, many things: I could write a book! The idea was so huge, so bewildering, that my mind scarcely could accommodate it.

I never heard of any one who was so watched and coaxed, so passed along from hand to helping hand, as was I. I always had friends. They sprang up everywhere, as if they had stood waiting for me to come. So here was my teacher, the moment she saw that I could give a good paraphrase of her talk on ‘Snow,’ bent on finding out what more I could do. One day she asked me if I had ever written poetry. I had not, but I went home and tried. I believe it was more Snow, and I know it was wretched. Wretched it was; worse, a great deal, than reams of poetry that is written by children about whom there is no fuss made. But Miss Dillingham was not discouraged. She saw that I had no idea of metre, so she proceeded to teach me. We repeated miles of poetry together, smooth lines that sang themselves, mostly out of Longfellow. Then I would go home and write — oh, about the snow in our back yard! — but when Miss Dillingham came to read my verses, they limped, and they lagged, and they dragged, and there was no tune that would fit them.

At last came the moment of illumination: I saw where my trouble lay. I had supposed that my lines matched when they had an equal number of syllables, taking no account of accent. Now I knew better: now I could write poetry! The everlasting snow melted at last, and the mud-puddles dried in the spring sun, and the grass on the common was green, and still I wrote poetry! Again I wish I had some example of my springtime rhapsodies: the veriest rubbish of the sort that ever a child perpetrated. Lizzie McDee, who had red hair and freckles, and a Sunday-school manner on weekdays, and was below me in the class, did a great deal better. We used to compare verses; and while I do not remember that I ever had the grace to own that she was the better poet, I do know that I secretly wondered why the teachers did not invite her to stay after school and study poetry, while they took so much pains with me. But so it was always with me: somebody did something for me all the time.

About the middle of the year I was promoted to the grammar school. Then it was that I walked on air. For I said to myself that I was a student now, in earnest, not merely a school girl learning to spell and cipher. I was going to learn out-of-the-way things, things that had nothing to do with ordinary life — things to know. When I walked home afternoons, with the great big geography book under my arm, it seemed to me that the eart h was conscious of my step. Sometimes I carried home half the books in my desk, not because I should need them, but because I loved to hold them; and also because I loved to be seen carrying books. It was a badge of scholarship, and I was proud of it. I remembered the days in Vitebsk when I used to watch my cousin Hirshel start for school in the morning, every thread of his student’s uniform, every worn copybook in his satchel, glorified in my envious eyes. And now I was myself as he; aye, greater than he: for I knew English, and I could write poetry.

The public school has done its best for us foreigners, and for the country, when it has made us into good Americans. I am glad it is mine to tell how the miracle was wrought in one case. You should be glad to hear of it, you born Americans; for it is the story of the growth of your country; of the flocking of your brothers and sisters from the far ends of the earth to the flag you love; of the recruiting of your armies of workers, thinkers, and leaders. And you will be glad to hear of it, my comrades in adoption; for it is a rehearsal of your own experience, the thrill and wonder of which your own hearts have felt.

How long would you say, wise reader, it takes to make an American ? By the middle of my second year in school I had reached the sixth grade. When, after the Christmas holidays, we began to study the life of Washington, running through a summary of the Revolution, and the early days of the Republic, it seemed to me that all my reading and study had been idle until then. The reader, the arithmetic, the song-book, that had so fascinated me until now, turned suddenly into sober exercise books, tools wherewith to hew a way to the source of inspiration. When the teacher read to us out of a big book with many bookmarks in it, I sat rigid with attention in my little chair, my hands tightly clasped on the edge of my desk; and I painfully held my breath, to prevent sighs of disappointment escaping, as I saw the teacher skip the parts between bookmarks. When the class read, and it came my turn, my voice shook and the book trembled in my hands. I could not pronounce the name of George Washington without a pause. Never had I prayed, never had I chanted the songs of David, never had I called upon the Most Holy, in such utter reverence and worship as I pronounced the simple sentences of my child’s story of the patriot. I gazed with adoration at the portraits of George and Martha Washington, till I could see them with my eyes shut. And whereas formerly my self-consciousness had bordered on conceit, and I thought myself an uncommon person, parading my school-books through the streets, and swelling with pride when a teacher detained me in conversation, now I grew humble all at once, seeing how insignificant I was beside the Great.

As I read about the noble boy who would not tell a lie to save himself from punishment, I was for the first time truly repentant of my sins. Formerly I had fasted and prayed and made sacrifice on the Day of Atonement, but it was more than half play, in mimicry of my elders. I had no real horror of sin, and I knew so many ways of escaping punishment. I am sure my relatives, my neighbors, my teachers in Polotzk — all my world, in fact — strove together, by example and precept, to teach me goodness. Saintliness had a new incarnation in about every third person I knew. I did respect the saints, but I could not help seeing that most of them were a little bit stupid, and that mischief was much more fun than piety. Goodness, as I had known it, was respectable, but not necessarily admirable. The people I really admired, like my Uncle Solomon, and Cousin Rachel, were those who preached the least and laughed the most. My sister Fetchke was perfectly good, but she did not think the less of me because I played tricks. What I loved in my friends was not inimitable. One could be downright good if one really wanted to. One could be learned if one had books and teachers. One could sing funny songs, and tell anecdotes, if one traveled about and picked up such things, like one’s uncles and cousins. But a human being strictly good, perfectly wise, and unfailingly valiant, all at the same time, I had never heard or dreamed of. This wonderful George Washington was as inimitable as he was irreproachable. Even if I had never, never told a lie, I could not compare myself to George Washington; for I was not brave — I was afraid to go out when snow-balls whizzed — and I could never be the First President of the United States.

So I was forced to revise my own estimate of myself. But the twin of my newborn humility, paradoxical as it may seem, was a sense of dignity I had never known before. For if I found that I was a person of small consequence, I discovered at the same time that I was more nobly related than I had ever supposed. I had relatives and friends who were notable people by the old standards, — I had never been ashamed of my family, — but this George Washington who died long before I was born was like a king in greatness, and he and I were Fellow Citizens. There was a great deal about Fellow Citizens in the patriotic literature we read at this time; and I knew from my father how he was a Citizen, through the process of naturalization, and how I also was a Citizen, by virtue of my relation to him. Undoubtedly I was a Fellow Citizen, and George Washington was another. I was thrilled when I realized what sudden greatness had fallen on me; and at the same time I was sobered, as with a sense of responsibility. I strove to conduct myself as befitted a Fellow Citizen.

Before books came into my life, I was given to star-gazing and daydreaming. When books were given me, I fell upon them as a glutton pounces on his meat, after a period of enforced starvation. I lived with my nose in a book, and took no notice of the alternations of the sun and stars. But now, after the advent of George Washington and the American Revolution, I began to dream again. I strayed on the common after school instead of hurrying home to read. I hung on fencerails, my pet book forgotten under my arm, and gazed off to the February sunset, and beyond, and beyond. I was no longer the central figure of my dreams: the dry weeds in the lane crackled beneath the tread of Heroes.

What more could America give a child? Ah, much more! As I read how the patriots planned the Revolution, and the women gave their sons to die in battle, and the heroes led to victory, and the rejoicing people set up the Republic, it dawned on me gradually what was meant by my country. The people all desiring noble things, and striving for them together, defying their oppressors, giving their lives for each other — all this it was that made my country. It was not a thing that I understood; I could not go home and tell Fetchke about it, as I told her other things I learned at school. But I knew one could say ‘my country’ and feel it, as one felt ‘God’ or ‘myself.’ My teacher, my schoolmates, Miss Dillingham, George Washington himself, could not mean more than I when they said my country, after I had once felt it. For the Country was for all the Citizens, and I was a Citizen. And when we stood up to sing ‘ America,’ I shouted the words with all my might. I was in very earnest proclaiming to the world my love for my newfound country.

‘ I love thy rocks and rills,
Thy woods and templed hills.’

Boston Harbor, Crescent Beach, Chelsea Square — all was hallowed ground to me. As the day approached when the school was to hold exercises in honor of Washington’s Birthday, the halls resounded at all hours with the strains of patriotic songs; and I, who was a model of the attentive pupil, more than once lost my place in the lesson, as I strained to hear, through closed doors, some neighboring class rehearsing ‘The Star-Spangled Banner.’ If the doors happened to open, and the chorus broke out unveiled, —

‘ Oh say, does that Star-Spangled Banner yet wave
O’er the land of the free, and the home of the brave ? ’ —

delicious tremors ran up and down my spine, and I was faint with suppressed enthusiasm.

Where had been my country until now? What flag had I loved? what heroes had I worshiped? Even the very names of these things had been unknown to me. Well I knew that Polotzk was not my country. It was Goluth — exile. On many occasions in the year we prayed to God to lead us out of exile. The beautiful Passover service closed with the words, ‘Next year, may we be in Jerusalem.’ Still, on childish lips, those words were no conscious aspiration; we repeated the Hebrew syllables after our elders, but without their hope and longing. Not that any child among us was too young to feel in his own flesh the lash of the oppressor. We knew what it was to be Jews in exile, from the spiteful treatment we suffered at the hands of the smallest urchin who crossed himself; and thence we knew that Israel had good reason to pray for deliverance. Still, the story of the Exodus was not history to me in the sense that the story of the American Revolution was. It was more like a glorious myth, a belief in which had the effect of cutting me off from the actual world by linking me with a world of phantoms. Those moments of exaltation which the contemplation of the Biblical past afforded us, allowing us to call ourselves the children of princes, served but to tinge with a more poignant sense of disinheritance the long humdrum stretches of our life. In very truth we were a people without a country. Surrounded by mocking foes and detractors, it was difficult for me to realize the persons of my people’s heroes or the events in which they moved. Except in moments of abstraction from the world around me, I scarcely understood that Jerusalem was an actual spot on the earth, where once the Kings of the Bible, real people, like my neighbors in Polotzk, ruled in puissant majesty. For the conditions of our civil life did not permit us to cultivate a spirit of nationalism. The freedom of worship that was grudgingly granted within the narrowlimits of the Pale by no means included the right to set up openly any ideal of a Hebrew State, any hero other than the Czar. What we children picked up of our ancient political history was confused with the miraculous story of the Creation, with the supernatural legends and hazy associations of Bible lore. As to our future, we Jews in Polotzk had no national expectations; only as individuals we dreamed of America, as of a place of refuge. If Fetchke and I sang, with my father, first making sure of our audience, ‘Zion, Zion, Holy Zion, not forever is it lost,’ we did not really picture to ourselves Judæa restored.

So it came to pass that we did not know what my country could mean to a man. And as we had no country, so we had no flag to love. It was by no farfetched symbolism that the banner of the House of Romanoff became the emblem of our latter-day bondage in our eyes. Even a child would know how to hate the flag that we were forced, on pain of severe penalties, to hoist above our housetops, in celebration of the advent of one of our oppressors. And as it was with country and flag, so it was with heroes of war. We hated the uniform of the soldier, to the last brass button. On the person of a Gentile, it was the symbol of tyranny; on the person of a Jew, it was the emblem of shame.

So a little Jewish girl in Polotzk was apt to grow up hungry-minded and empty-hearted; and if, still in her outreaching youth, she was set down in a land of outspoken patriotism, she was likely to love her new country with a great love, and to embrace its heroes in a great worship. Naturalization, with us Russian Jews, may mean more than the adoption of the immigrant by America: it may mean the adoption of America by the immigrant.

[In the February number, Mary Antin will continue the story of her American experiences. — THE EDITORS.]